Translation of "Flame arrester" in German

At the same time, the valve acts as a flame arrester.
Gleichzeitig fungiert das Ventil als Flammensperre.
ParaCrawl v7.1

An integrated flame arrester made from sintered chrome-nickel-steel stops the chain reaction.
Eine integrierte Flammensperre aus gesintertem Chrom-Nickel-Stahl stoppt die Reaktionskette.
ParaCrawl v7.1

The present invention is preferably implemented with wound flame arrester inserts.
Die vorliegende Erfindung wird bevorzugt mit gewickelten Flammensperreinsätzen realisiert.
EuroPat v2

Furthermore, in order to be suitable for different gases, the flame arrester inserts have to be produced in different sizes.
Ferner müssen zur Anpassung unterschiedliche Gase die Flammensperreinsätze in unterschiedlicher Größe hergestellt werden.
EuroPat v2

Customers who bought this product also purchased Flame arrester, Isuzu
Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, haben auch folgende Produkte gekauft:
ParaCrawl v7.1

Customers who bought this product also purchased Flame arrester, Mercedes
Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, haben auch folgende Produkte gekauft:
ParaCrawl v7.1

In a conventional design, the housing of the flame arrester arrangement forms an enclosing cage having a closed shell wall.
In einer üblichen Bauweise bildet das Gehäuse der Flammensperranordnung einen Umfassungskäfig mit einer geschlossenen Mantelwandung.
EuroPat v2

In the remaining radial edge region of the flame arrester inserts there is a sealing ring 15 as a flat metallic seal.
In dem verbleibenden radialen Randbereich der Flammensperreinsätze befindet sich ein Dichtring 15 als metallische Flachdichtung.
EuroPat v2

Therefore, the best way is to remove the particulate filter programmatically from the computer and install a flame arrester or a simple metal pipe in its place.
Daher ist es am besten, den Partikelfilter programmatisch vom Computer zu entfernen und stattdessen eine Flammendurchschlagsicherung oder ein einfaches Metallrohr zu installieren.
ParaCrawl v7.1

In one particularly advantageous embodiment, the housing part of the battery compartment can be closed with the cover by a screw closure, and an electrical contact in the supply circuit establishes a connection only when the screw closure has been screwed in to such an extent that the requirements for use in areas subject to explosion hazards have been met on account of the special property of the screw closure whereby the latter has the function of an adequate ignition barrier or flame arrester.
Dabei ist der Gehäuseteil des Batteriefachs mit dem Deckel durch einen Schraubverschluss verschließbar und ein elektrischer Kontakt im Versorgungsstromkreis stellt nur dann eine Verbindung her, wenn der Schraubverschluss derart weit eingedreht ist, dass die Anforderungen für einen Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen aufgrund der besonderen Eigenschaft des Schraubverschlusses erfüllt sind, dass dieser die Funktion einer ausreichenden Zünd- oder Flammensperre besitzt.
EuroPat v2

The solution of the task is accomplished by arranging in front of and/or behind the test substance a flame arrester.
Die Lösung der Aufgabe erfolgt dadurch, daß vor und/oder hinter der Reagenzfüllung eine Flammensperre angeordnet ist.
EuroPat v2

This is because the gap remaining in the screw closure 16 is an ignition barrier or flame arrester which, in the event of a gas being ignited inside the battery compartment 7, prevents the flame from being transferred out of the field device 1 through the thread gap.
Der im Schraubverschluss 16 verbleibende Spalt stellt nämlich eine Zünd- oder Flammensperre dar, die im Falle einer Entzündung eines Gases innerhalb des Batteriefachs 7 eine Übertragung der Flamme durch den Gewindespalt hindurch aus dem Feldgerät 1 heraus verhindert.
EuroPat v2

For the axial length of the intermediate layers 7, intermediate sealing rings 13 are inserted between the seals 11 and ensure that the stack comprising seals 11 and intermediate sealing rings 13 has the same axial length as the flame arrester inserts 6 with the intermediate layers 7 .
Für die axiale Länge der Zwischenlagen 7 sind zwischen die Dichtungen 11 Dichtungs-Zwischenringe 13 eingelegt, die dafür sorgen, dass der Stapel aus Dichtungen 11 und Dichtungs-Zwischenringen 13 die axiale Länge aufweist, die auf die Flammensperreinsätze 6 mit den Zwischenlagen 7 aufweisen.
EuroPat v2

By means of the pressure exerted by the housing rings 4, 5, the flame arrester inserts 6 and the sealing ring 15 are pressed against one another in a sealing manner, so that no gas can emerge radially outwards from the intermediate layer 7 into the radial gap 12, which is also provided here.
Durch den von dem Gehäuseringen 4, 5 ausgeübten Druck werden die Flammensperreinsätze 6 und der Dichtring 15 abdichtend gegeneinander gepresst, sodass aus der Zwischenlage 7 kein Gas nach radial außen in den auch hier vorgesehenen radialen Spalt 12 austreten kann.
EuroPat v2

Since the outer radial gap 12 in relation to the cylindrical shell wall is provided, the flame arrester inserts 6 with the intermediate layers 7 and the seals 11 can be removed singly or jointly in a straightforward manner and cleaned or replaced for servicing purposes.
Da der äußere radiale Spalt 12 zur zylindrischen Mantelwand vorgesehen ist, lassen sich die Flammensperreinsätze 6 mit den Zwischenlagen 7 und den Dichtungen 11 einzeln oder gemeinsam in einfacher Weise entnehmen und zu Servicezwecken reinigen oder ersetzen.
EuroPat v2

The clamping bolt 22 rests on one of the attachments 21 with a screw head 23 and on the other of the attachments 21 with a nut 24 surrounding the screw, so that, by means of a plurality of such clamping screws 22 distributed over the circumference, the housing rings 4, 5 are pulled axially towards each other and clamp in between them the stack formed from the flame arrester inserts 6 ?.
Die Spannschraube 22 liegt an einem der Ansätze 21 mit einem Schraubenkopf 23 und an dem anderen der Ansätze 21 mit einer den Bolzen umgebenden Mutter 24 an, sodass mittels mehrer derartiger, über den Umfang verteilter Spannschrauben 22 die Gehäuseringe 4, 5 axial aufeinander zugezogen werden und den aus den Flammensperreinsätzen 6' gebildeten Stapel zwischen sich einspannen.
EuroPat v2