Translation of "Flange bracket" in German

This is fastened with a front flange or bracket 23 to the frame 18 as described in FIG.
Diese wird mit einem vorderen Flansch oder Konsole 23 am Rahmen 18, wie in Fig.
EuroPat v2

The fitting is designed for use of gel-filled sensors and is integrated into the respective process through a flange or a bracket.
Die Armatur ist für den Einsatz von gelgefüllten Sensoren konzipiert und wird mittels eines Flansches oder einer Bügelhalterung in den jeweiligen Prozess integriert.
ParaCrawl v7.1

To this end, it is preferred that the supporting bracket at the upper end of the support pole be configured in such a way that it can be firmly attached to the flange, for example by bolting together the flange and the bracket.
Bevorzugt ist dazu der Stützfuß am oberen Ende der Stützstange so ausgestaltet, dass er fest mit dem Flansch verbunden, beispielsweise verschraubt werden kann.
EuroPat v2

The flange of the bracket 21 here is connected to the flat part 29 by screws 30 on one end and is connected to the pump housing 11 by tension anchors 18 on the other end.
Hier ist der Flansch der Laterne 21 einerseits über Schrauben 30 mit dem flachen Teil 29 und andererseits über Zuganker 18 mit dem Pumpengehäuse 11 verbunden.
EuroPat v2

The present invention relates to a vertical centrifugal pump unit, in particular for wet installation in a closed container, having an intermediate pipe which encloses the shaft of the unit and is arranged between the housing of the centrifugal pump and a bracket holding the electric motor of the pump unit, the pump unit being mounted on a flat horizontal part situated beneath the flange of the bracket, in particular on the cover of a container.
Gegenstand der Erfindung ist ein vertikales Kreiselpumpenaggregat, insbesondere für den nassen Einbau in einen geschlossenen Behälter, mit einem zwischen einer den Elektromotor des Aggregates tragenden Laterne und dem Gehäuse der Kreiselpumpe angeordneten, die Welle des Aggregates umschließenden Zwischenrohr, wobei die Befestigung des Aggregates an einem horizontal verlaufenden, unterhalb des Flansches der Laterne angeordneten flachen Teil, insbesondere am Deckel eines Behälters erfolgt.
EuroPat v2

The intermediate pipe of this unit is provided with flanges by which it is attached with screws at one end to a corresponding flange on the bracket and at the other end to the pressure cover of the centrifugal pump housing.
Das Zwischenrohr dieses Aggregates ist mit Flanschen ausgestattet, mit deren Hilfe es einerseits mit einem entsprechenden Flansch der Laterne und andererseits mit dem Druckdeckel des Kreiselpumpengehäuses über Schrauben verbunden ist.
EuroPat v2

Another possibility of adapting the unit to different conditions is obtained when spacers are provided between the flat part, e.g., the flange, and the bracket situated beneath the electric motor.
Eine weitere Möglichkeit der Anpassung des Aggregates an unterschiedliche Gegebenheiten ergibt sich dann, wenn zwischen dem flachen Teil, beispielsweise dem Flansch, und der unterhalb des Elektromotors befindlichen Laterne Abstandshalter angeordnet werden.
EuroPat v2

Coupling balls and flange type towing brackets of the classes A50-1 to A50-5 inclusive, shall be suitable and tested for the characteristic values given in Table 3.
Kupplungskugeln mit Flansch der Klassen A50-1 bis einschließlich A50-5 müssen für die in Tabelle 3 angegebenen Kennwerte geeignet und geprüft sein.
DGT v2019

Lever stop 40 has a generally rectangular, vertically disposed face 41 which is secured to the bracket flanges 24, 25 by means of the bolts 53, 54 and nuts 55 which also secure the switches 10, 11 as aforementioned.
Die Anschlagvorrichtung 40 weist eine im wesentlichen rechteckförmig ausgebildete vertikale Stirnplatte 41 auf, die an den genannten Flanschen 24, 25 durch die Bolzen 53, 54 und Muttern 55 befestigt ist, die auch zur Befestigung der Schalter 10, 11 dienen.
EuroPat v2

The travel drives 16 comprise the hydraulic motors 17 and the reduction gears 18 which are flanged onto brackets 19.
Die Fahrantriebe 16 bestehen aus den Hydraulikmotoren 17 und den Untersetzungsgetrieben 18, die an Konsolen 19 angeflanscht sind.
EuroPat v2

The channel-shaped parts of each section 14, 15, 16 are secured by means of the flanges on brackets 28 of the surrounding housing 12, 13.
Mit den Flanschen sind die rinnenförmigen Teile jedes Abschnittes 14, 15, 16 auf Konsolen 28 des umgebenden Gehäuses 12, 13 befestigt.
EuroPat v2

In one embodiment of this invention, the mounting board may be fastened to the frame unit by configuring the free ends of the angled side edges or the upper edge of the mounting board as a right-angled fastening flange, whereby securing brackets may be screwed to the outside of this flange with a fastening member and the securing brackets may also be fixed by means of other fastening members to the upper lateral horizontal frame members or to the upper, rear horizontal frame member of the frame unit.
Die Verbindung der Oberkante der Montageplatte mit dem Rahmengestell ist nach einer Ausgestaltung so gelöst, daß die an den vertikalen Seiten der Montageplatte abgewinkelten Seitenränder oder der an der Oberkante der Montageplatte abgebogene Rand an den freien Kanten als Befestigungsflansche nach innen abgebogen sind, daß die Befestigungswinkel mit einem Befestigungsschenkel auf den Außenseiten der Befestigungsflansche verschraubt sind und daß die Befestigungswinkel mit anderen Befestigungsschenkeln mit den oberen seitlichen, horizontal verlaufenden Rahmenschenkein oder dem hinteren oberen, horizontal verlaufenden Rahmenschenkel des Rahmengestelles verbunden sind.
EuroPat v2

For example, the carrier 17 is flanged onto a bracket 18, which is in turn arranged rigidly at the exhaust pipe 4 or at the exhaust gas line 3 .
Beispielsweise ist der Tragkörper 17 an eine Konsole 18 angeflanscht, die ihrerseits fest am Abgasrohr 4 bzw. am Abgasstrang 3 angebracht ist.
EuroPat v2

Preferably, elastic and/or flexible brackets are situated on one outer edge of the flange, the brackets extending axially.
Vorzugsweise sind an einem äußeren Rand des Flansches der Kühlhülse elastische und/oder biegbare Laschen angeordnet, die eine axiale Erstreckung aufweisen.
EuroPat v2

These elastic brackets are then used for contact with a housing, so that the heat may be dissipated from the bearing sleeve via the flange and the brackets to the housing.
Diese elastischen Laschen dienen dann zur Anlage an einem Gehäuse, sodass die Wärme von der Lagerhülse über den Flansch und die Laschen an das Gehäuse abgeführt werden kann.
EuroPat v2

In accordance with a further exemplary feature of the invention, the crossmember comprises a rectangular frame with cross tubes, which are connected via lateral flanges, while the bracket arms are designed to be L-shaped and have horizontal and vertical arms, which are spaced apart with respect to one another by the length of the lateral flanges of the crossmember and are connected to one another via cross arms, with the horizontal arms being connected to the coupling elements and the vertical arms being connected to the bracket bearings.
Nach einem weiteren Merkmal der Erfindung besteht die Quertraverse aus einem rechteckförmigen Rahmen mit über Seitenflansche verbundenen Querrohren, während die Bügelarme L-förmig ausgebildet sind und zueinander um die Länge der Seitenflansche der Quertraverse beabstandete und über Querarme miteinander verbundene, horizontale und vertikale Arme aufweisen, wobei die horizontalen Arme mit den Kupplungselementen und die vertikalen Arme mit den Bügellagern verbunden sind.
EuroPat v2

The ends of the vertical arms 41, 42 and 51, 52 are connected to the bracket bearings 6, 7 via bracket flanges 46, 47 and 56, 57 .
Die Enden der vertikalen Arme 41, 42 bzw. 51, 52 sind über Bügelflansche 46, 47 bzw. 56, 57 mit den Bügellagern 6, 7 verbunden.
EuroPat v2