Translation of "Flap hinge" in German

The front face can be formed by way of example by an integral hinge flap or the like.
Die Stirnwand kann beispielsweise durch eine Filmscharnierklappe oder dergleichen gebildet sein.
EuroPat v2

By way of this, one achieves a good force transmission from the airbag flap onto the hinge.
Dadurch wird auch ein guter Kraftübertrag von der Airbagklappe auf das Scharnier möglich.
EuroPat v2

In doing this the front wall 26 may by way of example be formed by an integral hinge flap 28 or the like.
Dabei kann die Stirnwand 26 beispielsweise durch eine Filmscharnierklappe 28 oder dergleichen gebildet sein.
EuroPat v2

In another embodiment of the invention, the window has a reclosable window flap with a hinge in the form of a crease line provided on the side remote from the bunghole.
Gemäß weiterer Erfindung besitzt das Fenster eine wiederverschließbare Fensterklappe mit auf der vom Spundloch abgewandten Seite vorgesehenem, als Rill-Linie ausgebildetem Scharnier.
EuroPat v2

The closure flap turned towards the inside of the dust bag, hinged on the retaining plate and keeping the opening closed, hangs on a hinge flap joined to the retaining plate.
Die dem Inneren des Staubbeutels zugewandte, an der Halteplatte angelenkte, die Öffnung zuhaltende Verschlußklappe hängt an einem mit der Halteplatte verbundenden Scharnierlappen.
EuroPat v2

Further, the outer diameter of the nut neck portion is so selected that it corresponds to the inner diameter of the gudgeon bore of the detachable hinge flap.
Insbesondere ist dabei vorgesehen, daß der Außendurchmesser des halsartigen, mit einem Innengewinde ausgestatteten Fortsatzes der Gewindemutter der lichten Weite der zylindrischen Längenabschnittes der Scharnieraugenbohrung der anderen Scharnierhälfte entspricht.
EuroPat v2

This insures that the detachable hinge flap is supported in the vicinity of its opposite outer radial surfaces against the hinge pin and is centered thereon, which completely prevents an unfavorable sitting of a motor vehicle door.
Diese Ausführungsform zeichnet sich dadurch aus, daß der aushängbare Scharnierflügel in der Nähe seiner beiden einander gegenüberliegenden Gewerbeflächen in radialer Richtung hinreichend gegen den Scharnierstift abgestützt und diesem gegenüber auch zenrtriert ist, womit ein nachträgliches Setzen der Türe völlig ausgeschlossen ist.
EuroPat v2

In its region projecting beyond the first hinge flap 1, the hinge pin 3 has a cone 10 which forms an extension of the shoulder 16 and is received, in an attached position of the hinge, in a conical enlargement 13 of a hinge gudgeon bore 14 of a hinge gudgeon 12 of the second hinge flap 2, which enlargement 13 is provided at a surface 11 of the second hinge flap 2 adjacent to the first hinge flap 1.
In seinem das Scharnierauge 6 des einen Scharnierflügels 1 überragenden Bereich weist der Scharnierstift 3 einen an den radial auskragenden Bund 16 angeschlossenen Konus 10 auf, mit welchem er bei eingehängtem Türscharnier in eine entsprechende, an die Gewerbefläche 11 des Scharnierauges 12 des zweiten Scharnierflügels 2 anschließende konische Erweiterung 13 der Scharnieraugenbohrung 14 eingreift.
EuroPat v2

The axial length of the threaded attachment 17 of the hinge pin 3 is limited to an entire height of the hinge gudgeon 12 of the hinge flap.
Die axiale Länge des Gewindefortsatzes 17 des Scharnierstiftes 3 ist auf die Gesamthöhe des Scharnierauges 12 des aushängbaren Scharnierflügels begrenzt.
EuroPat v2

The hinge flap 2 is formed by a section of a hinge profile material and has an approximately L-shape.
Der eingreifende Scharnierflügel 2 besteht aus einem Längenabschnitt eines Scharnierprofilmaterials und weist eine etwa L-förmige Querschnittsform auf.
EuroPat v2

The bearing axles of the holding members 18 are arranged, on the hinge flap 3, along an arc lying concentrically with respect to the hinge axis.
Die Lagerachsen der Fang-und Haltekörper 18 sind dabei naturgemäß in einem geringeren Abstand als dem größten Durchmesser ihrer Querschnittsform und ferner entlang einer zur Scharnierachse konzentrisch verlaufenden Bogenlinie am Scharnierflügel 3 angeordnet.
EuroPat v2

Through DE-OS 40 11 666 it is finally known positively to control the closure flap, again hinged by means of a hinge flap in respect of its closure, of a dust filter bag.
Durch die DE-A-40 11 666 ist es schließlich bekannt, die wiederum über einen Scharnierlappen angelenkte Verschlußklappe eines Staubfilterbeutels über die Zuordnung desselben zwangszusteuern.
EuroPat v2

The present invention relates to a hinge and lock assembly for releasably mounting a vehicle door on a door pillar of a vehicle and including two hinge flaps attachable to the door and the door pillar, respectively, a hinge pin for pivotally connecting the two flaps with each other and having an extension projecting beyond a height of the assembly, a support releasably attachable to the door pillar for attaching the hinge to the door pillar, with the support having a base for supporting the hinge flap attachable to the door pillar and an opening provided in the base for receiving the hinge pin extension, a torsional door lock having a torsion bar fixedly supported on the hinge flap attachable to the vehicle door pillar, and an indexing arrangement formed on the hinge flap attachable to the door pillar and including alternating, following each other projections and indentations which cooperate with the torsion bar of the door lock for locking the door in a predetermined position.
Die Erfindung bezieht sich auf eine Scharnier- und Feststellereinheit für aushängbare Kraftwagentüren, bestehend aus einem Scharnier, dessen beide Scharnierflügel vermittels eines Scharnierstiftes untrennbar miteinander verbunden sind, und dessen einer durch ein Blechfaltteil gebildeter Scharnierflügel vermittels eines eine Verlängerung des Scharnierstiftes aufnehmenden Trägers und wenigstens einer Schraube lösbar an der Türsäule befestigbar ist und aus einem Drehstabtürfeststeller mit einer am anderen Scharnierflügel festgelegten und abgestützten C-oder S-förmigen Drehstabfeder, welcher eine aus wechselweise aufei-nanderfolgend angeordneten Vorsprüngen und Vertiefungen bestehende, an dem durch ein Blechfaltteil gebildeten Scharnierflügel ausgeformte Rasteinrichtung zugeordnet ist.
EuroPat v2

In this connection, it has been found particularly advantageous structurally as well as for ensuring a high operational reliability if the guiding elements are connected to each other through a joint preferably in the form of a flap-type hinge having a hinge axis extending perpendicularly of the predetermined path because the individual joint elements, such as the individual hinge flaps, can be attached particularly simply to the guiding elements and the use of a hinge having an axis extending perpendicularly of the predetermined path already ensures an alignment in a plane of the individual guiding elements formed, for example, by guiding rails.
In diesem Zusammenhang hat es sich sowohl in konstruktiver Hinsicht, als auch zur Gewährleistung einer hohen Betriebszuverlässigkeit als besonders zweckmäßig erwiesen, wenn die Führungselemente über mindestens ein eine senkrecht zur vorgegebenen Bahn verlaufende Gelenkachse aufweisendes, vorzugsweise in Form eines Klappscharniers gebildetes Gelenk miteinander verbunden sind, weil die einzelnen Gelenkelemente, wie etwa die einzelnen Scharnierlappen besonders einfach an den Führungselementen befestigt werden können und durch die Verwendung eines eine senkrecht zur vorgegebenen Bahn verlaufende Achse aufweisenden Gelenkes bereits eine Ausrichtung der einzelnen, beispielsweise in Form von Führungsschienen gebildeten Führungselemente in einer Ebene sichergestellt wird.
EuroPat v2

In order to minimize the size of the required recess, the hinge flap that is nearest to the door frame incorporates a flat-angled curved profile, while the hinge flap (3) that is nearest to the door has a profile that encloses the hinge axis (4).
Um den erforderlichen Hohlraum zu minimieren, hat der türrahmenseitige Scharnierflügel (2) ein in flachem Winkel gebogenes Profil, während der türseitige Scharnierflügel (3) mit einem die Scharnierachse (4) umschliessenden Profil versehen ist.
EuroPat v2

A distinguishing feature of the invention is the fact that upset wall 84 of flap-hinge surface 3 has a recess 85/86.
Hierbei ist ein besonderes Kennzeichen der Erfindung, daß die umgebördelte Wandung 84 der Klappfläche 3 eine Aussparung 85/86 aufweist.
EuroPat v2

When flap-hinge surface 3 is moved toward "v", it will be enabled to retract completely within ironing board 2 (dot-dash line) and not to stand out.
Dies ermöglicht, wenn die Klappfläche 3 nach "v" bewegt wird, daß die Klappfläche 3 ganz innerhalb des Bügelbrettes 2 versenkt wird (strich­punktierte Linie) und nicht übersteht.
EuroPat v2