Translation of "Flap pocket" in German

The badge was worn on the right pocket-flap of the tunic.
Das Abzeichen war auf der rechten Taschenklappe der Tunika getragen.
ParaCrawl v7.1

The additional sheet is, for example, a sheet having a flap or a pocket.
Der Zusatzbogen ist beispielsweise ein Bogen mit einer Klappe oder einer Tasche.
EuroPat v2

On the sides of the tailored jacket there are two zipped pockets and a small flap pocket.
Seitlich der taillierten Jacke befinden sich zwei Zip-Taschen und eine kleine Pattentasche.
ParaCrawl v7.1

The sweater has an logopatch and an integrated flap pocket on the chest.
Der Pullover hat einen logo Patch und eine aufgesetzte Brusttasche.
ParaCrawl v7.1

The special highlight is the pocket flap.
Der besondere Hingucker ist die Taschenklappe.
ParaCrawl v7.1

Green red yellow stripes stitched, pocket flap pockets Zip Marcus Mosiah Garvey Color,
Grün, rot, gelb Streifen genäht, Taschenpattentaschen mit Reißverschluss Marcus Garvey Mosia Farbe,
ParaCrawl v7.1

The pin may have been worn on the breast pocket flap or on the collar of an army shirt.
Der Stift wurde möglicherweise auf der Patte der Brusttasche oder am Kragen eines Armee-Shirts getragen.
ParaCrawl v7.1

Control lever 43 in turn has a control ring, which permits an adjustment in the position of flap 41 within pocket 4 .
Der Steuerhebel 43 wiederum, weist einen Stellring auf, der es erlaubt, die Lage der Klappe 41 innerhalb der Tasche 4 zu verstellen.
EuroPat v2

In order to provide, substantially without incurring any additional cost, the further function of accommodating a calling card in a manner in which the card is readily visible and is held securely, according to the example of the illustrated embodiment, the lefthand bottom pocket flap 22, next to the folding edge 18 thereof, in parallel thereto, has punched therein a straight-line slot or cut 42 approximately of the length of a calling card and, in the final condition of the folio according to FIG.
Um praktisch ohne Mehrkosten auch noch die zusätzliche Funktion zu bieten, eine Visitenkarte gut sichtbar und gleichzeitig unverlierbar zu halten, ist im Beispielsfall in die linke untere Taschenklappe 22 neben deren Faltkante 18, parallel zu dieser ein gerader Stanzschnitt 42 etwa von der Länge einer Visitenkarte vorhanden und im fertigen Zustand der Mappe nach Fig.
EuroPat v2

As the pocket flaps 20, 22 and 24, 26 respectively extend a distance only approximately midway of the longitudinal side of the main bodies 10, 12, there is the additional capability of placing further sheets of paper sized up to the DIN A 4 standard, between the basic body 10 and the lower pocket flap 22 in a manner such that the sheets lie above the upper pocket flap 20. The sheets are thus separated by the latter from the other sheets of paper placed into the lefthand pocket and are capable of being easily drawn out or removed.
Da die Taschenklappen 20, 22 und 24, 26 jeweils nur etwa bis zur Mitte der Längsseite der Grundkörper 10, 12 reichen, besteht darüber hinaus die Möglichkeit, weitere Papierbogen bis zum Format DIN A 4 zwischen den Grundkörper 10 und die untere Taschenklappe 22 so einzulegen, daß sie über der oberen Taschenklappe 20 liegen, also durch diese von den anderen in die linke Tasche eingelegten Papierbogen getrennt sind und leicht nach oben herausgezogen werden können.
EuroPat v2

Equally, one or more sheets of paper, on the righthand side of the folio, may be placed between the main body 12 and the bottom pocket flap 26 only, so as to be located on the upper pocket flap 24.
In gleicher Weise können auch ein oder mehrere Papierbogen auf der rechten Seite der Mappe nur zwischen den Grundkörper 12 und die untere Taschenklappe 26 eingelegt werden, so daß sie auf der oberen Taschenklappe 24 aufliegen.
EuroPat v2

Gusseted pouch with a pocket open at the top, which is limited by front and rear walls and by side and bottom walls directed transversely to the latter, consisting of a pouch blank which is itself formed by at least two sheet blanks made of plastic which are connected to one another at their edges and between which an insert blank, especially a paper blank, is located, a closure flap adjoining the pocket in the region of the rear wall and a gripping flap adjoining it in the region of the front wall, characterised in that in the region of the closure flap and/or gripping flap (12, 13) the paper blank (24) is provided with lateral recesses (28, 29; 30, 31).
Seitenfaltbeutel mit einer durch Vorder- und Rückwand sowie quer zu diesen gerichteten Seiten- und Bodenwänden begrenzten, oben offenen Tasche, bestehend aus einem Beutelzuschnitt, der seinerseits aus wenigstens zwei an ihren Rändern miteinander verbundenen Folienzuschnitten aus Kunststoff gebildet ist, zwischen denen ein Einlagezuschnitt, insbesondere ein Papierzuschnitt, angeordnet ist, wobei an die Tasche im Bereich der Rückwand eine Verschlußlasche und im Bereich der Vorderwand eine Grifflasche anschließen, dadurch gekennzeichnet, daß der Papierzuschnitt (24) im Bereich der Verschluß-und/oder Grifflasche (12, 13) mit seitlichen Ausnehmungen (28, 29; 30, 31) versehen ist.
EuroPat v2

DESCRIPTION The invention relates to a gusseted pouch with a pocket open at the top, which is limited by front and rear walls and by side and bottom walls directed transversely to the latter, consisting of a pouch blank which is itself formed by at least two sheet blanks made of plastic which are connected to one another at their edges and between which an insert blank, especially a paper blank, is located, a closure flap adjoining the pocket in the region of the rear wall and a gripping flap adjoining it in the region of the front wall.
Die Erfindung betrifft einen Seitenfaltbeutel mit einer durch Vorder- und Rückwand sowie quer zu diesen gerichteten Seiten- und Bodenwänden begrenzten, oben offenen Tasche, bestehend aus einem Beutelzuschnitt, der seiner--seits aus wenigstens zwei an ihren Rändern miteinander verbundenen Folienzuschnitten aus Kunststoff gebildet ist, zwischen denen ein Einlagezuschnitt, insbesondere ein Papierzuschnitt, angeordnet ist, wobei an die Tasche im Bereich der Rückwand eine Verschlußlasche und im Bereich der Vorderwand eine Grifflasche anschließen.
EuroPat v2

Under the flap a zippered pocket will be able to sort all your activity needs to stay well organized.
Unter der Klappe werden eine RV-Tasche, alles zu sortieren, die Ihre Aktivität gut organisiert bleiben muss können.
ParaCrawl v7.1

There is a plastic plate that will allow you to attach it to any flat surface on your BCD, such as a strap or pocket flap.
Es gibt eine Kunststoffplatte, mit der Sie sie an jeder flachen Oberfläche Ihres Tarier Jacket befestigen können, beispielsweise an einem Gurt oder einer Taschenklappe.
ParaCrawl v7.1

The cardigan has a hood and falls above the knee and has unique details with buttons, side pockets with a flap, an inside pocket and a belt....
Der Cardigan hat eine Kapuze, Seitentaschen und eine verschließbare Innentasche, aber auch einzigartige Reißverschlüsse an der Seite, die meh...
ParaCrawl v7.1

Longer jacket, light lining, between the top fabric and lining is sewn climate-membrane (ensures waterproofness and breathability from the inside), thin insulation layer of fleece inside collar, interior trim and Lego pockets of material LAROTEX (strong fabric with a brushed surface), 2 lower pockets vsah-top or the side, 2 slanted chest pockets, zip pocket with a flap, inside pocket, drawstring waist and bottom jacket zipper flap covered with buttons, hood in collar
Längere Jacke, leicht gefüttert, zwischen dem Oberstoff und Futter ist Klima-Membran (sorgt für Wasserdichtigkeit und Atmungsaktivität von innen), dünne Isolationsschicht von der Innenseite des Kragens, Innenverkleidungen und Lego Taschen Material LAROTEX (starke Gewebe mit einer gebürsteten Oberfläche), 2 tief angesetzte Taschen genäht vsah-oben oder seitlich, 2 schräge Brusttaschen, RV-Fach mit einer Klappe, Innentasche, Tunnelzug und unten Jackenreißverschluss Klappe mit Knöpfen abgedeckt, Kapuze im Kragen.
ParaCrawl v7.1

The backpack is made of stretchable polyester fabric soy Moon, with backrest and padded and adjustable, large inner compartment with double parting with cinch closure, front flap with zippered pocket, front pocket with zip closure.
Der Rucksack ist aus dehnbaren Polyester-Gewebe Soja Mond, mit Rückenlehne und gepolsterte und verstellbare, große innere Fach mit doppelter Abschied mit Cinch-Schließung, Frontklappe mit Tasche mit Reißverschluss, Fronttasche mit Reißverschluss.
ParaCrawl v7.1

Main opening with inside circular zip, Fastening with flap and plastic buckle, Inside pocket under flap, Outside front pocket with horizontal zip, Inside security pocket with zip, Decorative motifs.Manufactured 100% with recycled fabrics and PFC free water-repellency treatment.
Hauptöffnung mit bogenförmigem Reißverschluss innen, Klappe mit Schnallenverschluss aus Kunststoff, Innentasche unter der Klappe, Außenfront-Tasche mit horizontalem Reißverschluss, Sicherheits-Innentasche mit Reißverschluss, dekorative Grafiken.100% mit recycelten Stoffen und wasserabweisender Behandlung ohne PFC hergestellt.
ParaCrawl v7.1

In the main compartment you will find a beautiful large zippered pocket, against-pocket under the flap, a small pocket on the flap and two small side pockets.
Im Hauptfach finden Sie eine schöne große Tasche mit Reißverschluss, gegen-Tasche unter der Klappe finden, eine kleine Tasche auf der Klappe und zwei kleine Seitentaschen.
ParaCrawl v7.1

Note the handy lifesaver loop hidden in the flap pocket - attach reflector to the loop for additional visibility.
Beachten Sie die praktische Rettungsschlaufe, die in der Pattentasche versteckt ist - befestigen Sie den Reflektor an der Schlaufe für zusätzliche Sichtbarkeit.
ParaCrawl v7.1

In order for the bag to be transferred or to be released from the retaining fingers 21, 22, the latter can be moved apart from one another, to be precise by virtue of the carrying lugs 61, 62 being moved apart from one another, and therefore the retaining fingers 21, 22 are freed from the position between the wrapping flap 16 and pocket 12 .
Zur Übergabe des Beutels bzw. zum Lösen desselben von den Haltefingern 21, 22, sind diese auseinanderbewegbar, und zwar durch Auseinanderbewegen der Traglaschen 61, 62, sodass die Haltefinger 21, 22 aus der Stellung zwischen Wickellasche 16 und Tasche 12 frei kommen.
EuroPat v2