Translation of "Flat-rate amount" in German

The bill also provides for the introduction of a flat-rate amount for the back-to-school allowance.
Zudem ist die Einführung eines einheitlichen Betrags der Schulanfangszulage vorgesehen.
ELRA-W0201 v1

Flat-rate amount, made up of: personal allowance, plus premium for dependants.
Pauschalbetrag, der sich zusammensetzt aus: persönlicher Beihilfe plus Zuschlag für Unterhaltsberechtigte.
EUbookshop v2

According to the bill, a flat-rate amount of 265 euros will be attributed for each child.
Laut dem Gesetzentwurf wird für jedes Kind ein einheitlicher Betrag von 265 Euro gezahlt.
ELRA-W0201 v1

Flat-rate pension. The amount of pension was: LIT 290 400 per month from November 1990.
Die Höhe der Rente wurde im November 1990 auf LIT 290 400 monatlich festgesetzt.
EUbookshop v2

The Government reimburses a flat-rate amount ("specific allowance",.see table below).
Der Staat erstattet dem Arbeitgeber eine Pauschale ("Sonderbeihilfe" siehe Tabelle).
EUbookshop v2

Secondment one month, on a full-time basis. During the leave, staff members receive an indexed flat rate amount per month and maintain full employment rights.
Abstellung vonMitarbeitern ten die Mitarbeiter monatlich einen Pauschalbetrag und behalten ihre vollen Rechte als Angestellte.
EUbookshop v2

A death allowance is also stipulated (flat-rate amount of GRD 144,600 (€ 424).
Ebenfalls vorgesehen ist ein Sterbegeld (Pauschal­betrag in Höhe von GRD 144.600 (€ 424).
EUbookshop v2

For security reasons, eedoctors reserves a flat-rate amount of CHF 60 on your credit card at the start of each consultation.
Zu Beginn jeder Konsultation reserviert eedoctors aus Sicherheitsgründen einen Pauschalbetrag von CHF 60.– auf Ihrer Kreditkarte.
ParaCrawl v7.1

We shall charge a pro rata flat rate amount of EUR 3.90 for deliver within Germany and packaging costs.
Für Lieferung innerhalb Deutschlands und Verpackungskosten berechnen wir einen anteiligen Pauschalbetrag von 3,90 EUR.
ParaCrawl v7.1

During the period between 1 January 1997 and 31 December 1999, Automobiles Peugeot SA operated a dealer remuneration system which consisted in paying the dealer a flat-rate additional amount (‘bonus’ and ‘superbonus’) for the sale of all passenger car models registered in the Netherlands after 1 January 1997.
Zwischen dem 1. Januar 1997 und dem 31. Dezember 1999 praktizierte die Automobiles Peugeot SA ihren Vertragshändlern gegenüber ein Vergütungssystem, das für den Verkauf aller ab dem 1. Januar 1997 in den Niederlanden zugelassenen Pkw-Modelle eine pauschale Zusatzvergütung („Bonus“ und „Superbonus“) vorsah.
DGT v2019

In the event of failure to comply with the obligation laid down in paragraph 1 for any reason other than that given in the previous point, vessel owners shall be liable to pay a flat-rate amount of EUR 20 per day and per vessel for each day their vessels are present in the Union of the Comoros's fishing zone.
Bei Nichteinhaltung der Verpflichtung gemäß Absatz 1 aus einem anderen als in vorstehendem Absatz genannten Grund müssen die Reeder der betreffenden Schiffe für jeden Tag, den diese sich in der Fischereizone der Union der Komoren aufhalten, einen Pauschalbetrag von 20 EUR pro Schiff bezahlen.
DGT v2019

Where an EU vessel fails to take on board Moroccan seamen for reasons other than that specified in the previous point, the owner of the vessel concerned shall be obliged to pay, within a maximum of three months, a flat-rate amount of EUR 20 per Moroccan seaman not taken on board and per day of fishing in the Moroccan fishing zone.
Werden aus einem anderen als dem unter Nummer 9 genannten Grund keine marokkanischen Seeleute angeheuert, haben die Reeder der betreffenden Schiffe der Europäischen Union innerhalb von maximal drei Monaten für jeden Tag der Fangreise in der marokkanischen Fischereizone einen Pauschalbetrag von 20 EUR pro nicht angeheuertem marokkanischem Seemann zu zahlen.
DGT v2019