Translation of "Flatten image" in German

The “Flatten Image” option flattens all images in one file at the same time.
Die Option „Bild reduzieren“ reduziert alle Bilder in einer Datei zur selben Zeit.
ParaCrawl v7.1

A frontal camera light and coarse pixels flatten the image, colour it brown, and make much of the multi-sided turmoil indistinguishable.
Eine frontale Kameraleuchte und die groben Pixel verflachen das Bild, färben es braun und machen das vielschichtige Getümmel unverständlich.
ParaCrawl v7.1

Alternately, you can flatten the image by saving the image as optimized for webpage.
Als Alternative, können Sie das Bild glätten indem Sie das Bild als Optimiert für Webseite speichern.
ParaCrawl v7.1

With these wooden sticks, you can flatten an image, or a poster, or a canvas board, to fix it to the wall.
Mit diesen Holzstäbchen können Sie ein Bild oder ein Poster oder eine Leinwandplatte abflachen, um es an der Wand zu befestigen.
ParaCrawl v7.1

Remember that if you do so, Aperture will flatten the image, and you will no longer have access to separate layers in Photoshop.
Bitte beachten Sie, dass Aperture das Bild in diesem Fall reduziert und Sie keinen Zugriff mehr auf die unterschiedlichen Ebenen in Photoshop haben.
ParaCrawl v7.1

The flattened intermediate image can be imaged directly into the detection unit or via intermediate images.
Das geebnete Zwischenbild kann direkt in die Detektionseinheit abgebildet werden oder über Zwischenabbildungen.
EuroPat v2

This is due to the elevated state of correction of chromatic aberration and of zonal spherical aberration as well as due to the anastigmatically flattened image field.
Beides ist dank dem guten Korrektionszustand der Farbfehler, des Zonenfehlers der sphärischen Aberration und dem anastigmatisch geebneten Bildfeld möglich.
EuroPat v2

Outside a color boundary, on the other hand, superimposition of the delayed and undelayed color signals does not, as might be expected, result in a flattened image upon reproduction, but on the contrary produces a lower-noise image with substantially fewer disturbed color areas.
Andererseits entsteht außerhalb einer Farbkante nicht, wie man erwarten könnte, durch die Überlagerung der verzögerten und der unverzögerten Farbsignale bei der Bildwiedergabe ein verflachtes Bild, sondern im Gegenteil, ein rauschärmeres Bild mit wesentlich weniger gestörten Farbflächen.
EuroPat v2

The depth scanning is then performed in that flattened intermediate image ZW is scanned by a movable objective optics in the depth direction, as shown in FIG.
Der Tiefenscan erfolgt dann, indem das geebnete Zwischenbild ZW von einer beweglichen ObjektivOptik in Tiefenrichtung abgetastet wird, wie Fig.
EuroPat v2

With image-flattening optics, a substantially curved surface area, e.g., a substantially curved section of a valve seat, may be measured.
Mit der Bildebnungsoptik kann insbesondere ein stark gekrümmter Oberflächenbereich, z. B. ein stark gekrümmter Abschnitt eines Ventilsitzes vermessen werden.
EuroPat v2

Various suitable arrangements of panoramic optics or of image-flattening optics may include spherical, aspherical, or Grin lenses, rod lenses, diffractive optical elements, prisms, mirrors, or a combination of some or of all of these components.
Verschiedene geeignete Gestaltungsmöglichkeiten der Rundsichtoptik oder der Bildebnungsoptik bestehen darin, dass die Rundsichtoptik oder die Bildebnungsoptik mit sphärischen, asphärischen oder Grin-Linsen, Stablinsen, mit diffraktiven optischen Elementen, Prismen, Spiegeln oder mit einer Kombination aus einem Teil oder allen diesen Komponenten gestaltet ist.
EuroPat v2

Measures for positioning the measuring device in relation to the object and for performing the measurement may be derived in that the white-light interferometer includes an object arm in which the panoramic optics or the image-flattening optics may be mounted and which the illuminating beam runs at least partially, and also has a reference arm including a reference mirror, and that the reference arm and the object arm extend such that they may be spatially separate from one another, or they may be spatially integrated in one another in a common path configuration.
Vorteilhafte Maßnahmen zur Anordnung der Messvorrichtung bezüglich des Objektes und zur Durchführung der Messung ergeben sich dadurch, dass das Weisslichtinterferometer einen Objektarm, in dem die Rundsichtoptik oder die Bildebnungsoptik angeordnet ist und über den zumindest teilweise der Beleuchtungsstrahlengang verläuft, und einen Referenzarm mit einem Referenzspiegel aufweist und dass der Referenzarm und der Objektarm sich voneinander räumlich getrennt erstrecken oder räumlich ineinander in einer Common-Path-Anordnung integriert sind.
EuroPat v2

A refinement may include, for example, a rigid optics assembly as part of the panoramic optics or image-flattening optics.
Vorteilhaft ist beispielsweise eine Ausbildung, bei der die starre Optik Teil der Rundsichtoptik bzw. Bildebnungsoptik ist.
EuroPat v2

In this connection, the image of the reference plane may lie in the image plane of the panoramic optics or of the image-flattening optics and, furthermore, that in response to movement of the movable optics assembly, the image of the reference plane may move synchronously with the image plane of the panoramic optics or of the image-flattening optics.
Hierbei ist es vorteilhaft, dass das Bild der Referenzebene in der Bildebene der Rundsichtoptik oder der Bildebnungsoptik liegt, und weiterhin, dass sich das Bild der Referenzebene bei Bewegung der beweglichen Optik synchron mit der Bildebene der Rundsichtoptik oder Bildebnungsoptik bewegt.
EuroPat v2

Another exemplary embodiment of the present invention may be derived by arranging the rigid optics as panoramic optics or as image-flattening optics, which may be used to generate at least one intermediate image that may be rigid with respect to the test object, and by configuring, as a movable optics assembly, an objective optics that may follow behind the rigid intermediate image in the optical path of rays so as to be movable in the direction of its optical axis, for scanning the intermediate image that may be aligned normally to this axis, in the depth direction, and for imaging the same on the image recorder directly or via one or more intermediate images.
Eine weitere vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindug ergibt sich dadurch, dass die starre Optik als Rundsichtoptik oder Bildebnungsoptik ausgebildet ist, mit der mindestens ein zum Messobjekt starres Zwischenbild erzeugt wird, und dass als bewegliche Optik eine im Strahlengang hinter dem starren Zwischenbild folgende Objektivoptik in Richtung ihrer optischen Achse beweglich zur Abtastung des normal zu dieser Achse ausgerichteten Zwischenbilds in Tiefenrichtung und Abbilden desselben direkt oder über eine oder mehrere Zwischenabbildungen auf dem Bildaufnehmer ausgebildet ist.
EuroPat v2

Appropriate mounted accessories and measures may also be employed in conjunction with an image-flattening optics that only records a partial section of a curved surface, but otherwise, in accordance with panoramic optics RO, may be integrated in the measuring device.
Entsprechende Aufbauten und Maßnahmen können auch in Verbindung mit einer Bildebnungsoptik ergriffen werden, die lediglich einen Teilausschnitt aus einer gekrümmten Oberfläche aufnimmt, ansonsten aber entsprechend der Rundsichtoptik RO in die Messvorrichtung eingebunden ist.
EuroPat v2

By using the panoramic or image-flattening optics, the surface of the object may be illuminated and observed virtually perpendicularly (normally or vertically), so that measurements may be possible, in particular even when working with very small cone angles or narrow bores.
Unter Verwendung der Rundsichtoptik oder der Bildebnungsoptik wird die Oberfläche des Objektes nahezu senkrecht beleuchtet und beobachtet, so dass insbesondere auch bei sehr kleinen Kegelwinkeln oder in engen Bohrungen gemessen werden kann.
EuroPat v2

In this context, for scanning uneven surface areas, the surveillance optics is configured as an image-flattening optics, which brings about an even intermediate image ZW.
Dabei ist die Rundsichtoptik zum Abtasten unebener Oberflächenbereiche als Bildebnungsoptik ausgebildet, mit der eine Abbildung in ein ebenes Zwischenbild ZW erfolgt.
EuroPat v2

If it is provided that the measuring optics has an image-flattening optics for producing a flattened intermediate image of at least one uneven surface area, then it is possible to measure also uneven surface areas easily and precisely.
Ist vorgesehen, dass die Messoptik eine Bildebnungsoptik zum Erzeugen eines geebneten Zwischenbildes mindestens eines unebenen Oberflächenereichs aufweist, so können auch unebene Flächenbereiche einfach und genau vermessen werden.
EuroPat v2

On the other hand, objectives are also known in the prior art which combine a high resolution and a flattened image field.
Andererseits sind im Stand der Technik auch Objektive bekannt, die eine hohe Auflösung und ein geebnetes Bildfeld miteinander vereinen.
EuroPat v2

Therefore, it is the primary object of the invention to develop a compact, high-resolution objective for stereo microscopy which has a flattened image field as well as a large working distance.
Aufgabe der Erfindung ist es daher, ein kompaktes und hochauflösendes Objektiv für die Stereomikroskopie zu entwikkeln, was sowohl ein geebnetes Bildfeld als auch einen großen Arbeitsabstand aufweist.
EuroPat v2

Moreover, two or more panoramic optics RO may be positioned and configured such that, besides from one surface region, a flattened image or intermediate image is able to be produced simultaneously from at least one further surface region (as described in the German Published Patent Application No 100 33 028).
Außerdem können zwei oder mehr Rundsichtoptiken RO derart angeordnet und ausgelegt sein, dass gleichzeitig außer von einem Oberflächenbereich von mindestens einem weiteren Oberflächenbereich ein geebnetes Bild oder Zwischenbild erzeugbar ist (wie in der deutschen Patentanmeldung 100 33 028.2 angegeben).
EuroPat v2

Moreover, the rigid intermediate image may be aligned or aligned normally to the moving direction of the objective optics including the panoramic optics or image-flattening optics.
Darüber hinaus ist das starre Zwischenbild stets normal zur Bewegungsrichtung der Objektivoptik mit der Rundsichtoptik bzw. Bildebnungsoptik ausgerichtet bzw. ausrichtbar.
EuroPat v2

Another way to adapt the measuring device to a given surface structure of the test object may be to provide at least two panoramic optics or image-flattening optics and to arrange them such that a flattened image or intermediate image is able to be produced simultaneously from at least two surface regions, a reference plane being provided in the reference arm, and the images or the intermediate images being analyzed in time succession, or a number of assigned reference planes corresponding to the number of panoramic optics or image-flattening optics being provided, and the analysis occurring synchronously.
Eine weitere Anpassungsmöglichkeit der Messvorrichtung an eine gegebene Oberflächenstruktur des Messobjektes wird dadurch erhalten, dass mindestens zwei Rundsichtoptiken oder Bildebnungsoptiken vorgesehen und derart ausgelegt sind, dass gleichzeitig von mindestens zwei Oberflächenbereichen ein geebnetes Bild oder Zwischenbild erzeugbar ist, wobei in dem Referenzarm eine Referenzebene vorgesehen ist und die Auswertung der Bilder oder der Zwischenbilder zeitlich aufeinander folgend erfolgt oder eine der Anzahl der Rundsichtoptiken oder Bildebnungsoptiken entsprechende Anzahl von zugeordneten Referenzebenen vorgesehen sind und die Auswertung synchron erfolgt.
EuroPat v2

The TS Flattener flattens the image field of the WO Megrez72 without a reduction of the focal length.
Der TS Flattener ebnet das Bildfeld des WO Megrez72 ohne dabei auch gleichzeitig die Brennweite zu verkürzen.
ParaCrawl v7.1