Translation of "Flattening" in German

It's as if the world is flattening off, isn't it?
Es ist, als ob die Welt flacher wird, nicht wahr?
TED2020 v1

But go on a bit further up the curve, and then we see it flattening out.
Wenn wir die Kurve nach oben gehen, wird sie flacher.
TED2020 v1

Said flattening may be in the central plane or at right angles thereto.
Diese Abflachung kann in der Mittelebene oder senkrecht dazu vorgesehen sein.
EuroPat v2

In that figure, the flattening 13 of the lever 12 is also clearly shown in a top view.
Hier ist auch die Abflachung 13 des Hebels 12 in einer Draufsicht verdeutlicht.
EuroPat v2

During this transfer process, flattening of the powder agglomerates forming the coating takes place.
Bei diesem Transfervorgang findet eine Abflachung der die Beschichtung bildenden Pulverhäufchen statt.
EuroPat v2

The corresponding flattening can be used as means for fool-proof attachment.
Die entsprechende Abflachung läßt sich als Mittel der narrensicheren Zuordnung nutzen.
EuroPat v2

The portions 80 are created by flattening the cylindrical outside of the cylinder wall 62.
Die Bereiche 80 sind durch Abflachung der zylindrischen Außenseite der Zylinderwand 62 hergestellt.
EuroPat v2

One thus obtains a limitation on the flattening of the shutoff slopes a low temperatures.
Man erhält so eine Begrenzung für die Abflachung der Abschaltflanken bei niedriger Temperatur.
EuroPat v2

The flattening of the running surface 1 b serves to compensate for tolerances.
Die Abflachung der Lauffläche 1b dient dem Ausgleich von Toleranzen.
EuroPat v2

The latter coincides, in directional terms, with the flattening of the push rod 11 .
Letztere fällt richtungsmäßig mit der Abflachung des Stößels 11 zusammen.
EuroPat v2