Translation of "Flattening out" in German

This phenomenon is known as "flattening out".
Diese Erscheinung wird als "Ausplattung" bezeichnet.
EuroPat v2

This phenomenon is termed "flattening out".
Diese Erscheinung wird als "Ausplattung" bezeichnet.
EuroPat v2

But the El Niño is just a flattening out, a returning of the waters.
Aber der El Niño ist nur eine Abflachung, eine Rückkehr des Wassers.
ParaCrawl v7.1

Despite a certain flattening out of the rate of growth of EU imports recently, the region’s exports to the EU have grown at a faster rate than the Western Balkans’ exports to the rest of the world (based on IMF data).
Trotz einer gewissen Abflachung der Wachstumsrate der EU-Importe in jüngster Zeit sind die Exporte der Region in die EU rascher gestiegen als die Exporte in die restliche Welt.
TildeMODEL v2018

In order to combat such a flattening out of the pressure gradient in the brake pipe in the area of the end of longer trains and ensure that the pressure impacts simultaneously on all brake cylinders, even at the end of the train, the brake control valve can, as is known, be outfitted with a brake accelerator.
Um einer solchen Abflachung des Druckgradienten in der BP-Leitung im Bereich des Zugendes längerer Züge entgegenzuwirken und eine gleichmäßige Druckbeaufschlagung sämtlicher Bremszylinder auch am Zugende sicherzustellen, ist es bekannt, das Bremssteuerventil mit einem Betriebsbremsbeschleuniger auszurüsten.
EuroPat v2

The first transition region 8 is somewhat flattened out, whereby this flattening out is located essentially in the plane formed by the first segment 2 and the connecting segment 6.
Der erste übergangsbereich 8 ist etwas abgeflacht, wobei die AbfLachung im wesentlichen in der durch den ersten Abschnitt 2 und den Verbindungsabschnitt 6 gebildeten Ebene liegt.
EuroPat v2