Translation of "Flattery" in German

Imitation is the highest form of flattery.
Die Nachahmung ist die höchste Form der Schmeichelei.
Tatoeba v2021-03-10

These are occasions for mutual flattery and strutting in front of the cameras.
Sie sind Anlässe für gegenseitige Schmeicheleien und das Paradieren vor den Kameras.
News-Commentary v14

If that's flattery, I don't like it.
Wenn das Schmeichelei ist, ich mag sie nicht.
OpenSubtitles v2018

Your French is as pretty as your flattery, mon-sewer.
Lhr Französisch ist so reizend wie lhre Schmeichelei, Mistjöh.
OpenSubtitles v2018

With that bit of flattery, you hope to pull a few rash statements out of me.
Mit dieser Schmeichelei wollen Sie mir unbedachte Aussagen entlocken.
OpenSubtitles v2018

However else the court may have changed, the art of flattery still flourishes.
Der Hof mag sich verändert haben, aber die Schmeicheleien gibt es noch.
OpenSubtitles v2018

No, it's because of my infernal weakness for flattery.
Nein, es geht um meine große Schwäche für Schmeicheleien.
OpenSubtitles v2018

Save the flattery for the next meeting of the mutual admiration society.
Sparen Sie sich die Schmeicheleien für das Treffen der Bewunderungsgesellschaft.
OpenSubtitles v2018

Well, Hedley, after all, imitation is the sincerest form of flattery.
Tja, Hedley, Imitation ist eine echte Form der Schmeichelei.
OpenSubtitles v2018