Translation of "Flaw" in German

That was a fatal flaw in the Paris negotiations.
Das war ein entscheidender Fehler der Pariser Verhandlungen.
Europarl v8

The second flaw concerns the list of products included in the annex.
Der zweite Mangel betrifft die im Anhang enthaltene Liste der einschlägigen Erzeugnisse.
Europarl v8

The full implications of this fundamental flaw are now obvious, and can no longer be brushed under the carpet.
Dieser grundsätzliche Mangel stellt eine Tatsache dar, die nicht ignoriert werden kann.
Europarl v8

This is a genuine flaw in European democracy.
Dies ist ein echter Mangel der europäischen Demokratie.
Europarl v8

This is a serious flaw in the agreement.
Das ist ein ernster Mangel der Vereinbarung.
Europarl v8

You can see the flaw in the logic there, my friends.
Meine Freunde, Sie können den Fehler in der Logik dabei erkennen.
Europarl v8

It only has this right in the veterinary field, and that is a flaw.
Lediglich im Veterinärbereich hat sie dieses Recht, und dies ist ein Mangel.
Europarl v8

Then, above all in terms of substance, these conventions have a flaw.
Zudem haben diese Übereinkommen einen grundsätzlichen Fehler.
Europarl v8

The community, the techies, said, this flaw has to be addressed.
Die Community, die Technikfans sagten, der Fehler müsse behoben werden.
TED2020 v1

I can't find a single flaw in his theory.
Ich finde nicht einen Fehler in seiner Theorie.
Tatoeba v2021-03-10