Translation of "Flexible workforce" in German

The European Union wants a mobile, flexible workforce.
Die Europäische Union braucht mobile und flexible Arbeitskräfte.
Europarl v8

Sustainable and efficient agricultural production is not possible without the deployment of a flexible workforce.
Ohne den Einsatz flexibler Arbeitskräfte ist eine nachhaltige und effiziente Agrarproduktion nicht möglich.
TildeMODEL v2018

The Adaptability pillar concentrates on mamtaining a flexible workforce, combined with measures to ensure a minimum standard of fairness.
Die Maßnahmen im Bereich Anpassungsfähigkeit konzentrieren sich auf den Erhalt einer flexiblen Erwerbsbevölkerung.
EUbookshop v2

And a more flexible workforce means happy customers.
Und eine flexiblere mobile Mitarbeiterschaft sorgt für zufriedene Kunden.
ParaCrawl v7.1

Make your own workforce flexible!
Machen Sie Ihre eigene Workforce flexibler!
CCAligned v1

At Fraunhofer IAO, we research and develop tools for a flexible workforce allocation.
Am Fraunhofer IAO erforschen und entwickeln wir Instrumente für einen flexiblen Personaleinsatz.
ParaCrawl v7.1

Staffcloud simplifies the connection to your pool of flexible workforce – anytime and from anywhere.
Staffcloud vereinfacht Ihre Beziehung zu Ihrem Pool von flexiblen Mitarbeitern – jederzeit und überall.
CCAligned v1

Flexible yet accurate workforce planning in the logistics warehouse is of particular importance in seasonal peak times.
Insbesondere in saisonalen Spitzenzeiten ist eine flexible und trotzdem genaue Personalplanung im Logistiklager wichtig.
ParaCrawl v7.1

A flexible workforce, 24-hour working and the latest machine tools ensures that, Polamco makes continued customer requirements a reality.
Garant für zufriedene Kunden sind die Flexibilität der Beschäftigten, der 24-Stunden-Betrieb und hochmoderne Verarbeitungswerkzeuge.
ParaCrawl v7.1

And, incidentally, it is by having a flexible workforce that you raise people out of poverty.
Und übrigens gelingt es durch die Verfügbarkeit von anpassungsfähigen Arbeitskräften, Menschen aus der Armut zu führen.
Europarl v8

The need for a mobile and flexible workforce is growing and therefore, we must help Europe's workforce to adapt to the needs of the economy, giving them the opportunity to improve their skills and enhance their knowledge.
Der Bedarf an mobilen und flexiblen Arbeitskräften steigt, und daher müssen wir den europäischen Arbeitskräften helfen, sich an die Bedürfnisse der Wirtschaft anzupassen, indem wir ihnen die Möglichkeit bieten, ihre Fähigkeiten zu verbessern und ihr Wissen zu erweitern.
Europarl v8

We in Northern Ireland receive significant funding from the ESF administered through the Department for Learning and Employment, and I note that in a recent House of Lords enquiry into the ESF, it was noted the ESF continues to make a significant contribution to supporting economic growth in Northern Ireland, aimed at creating a knowledge-based economy with a highly skilled and flexible workforce.
Wir in Nordirland erhalten bedeutende Finanzmittel aus dem ESF, die vom Ministerium für Bildung und Beschäftigung verteilt werden, und ich möchte anmerken, dass in einer vor kurzem im Oberhaus durchgeführten Untersuchung des ESF festgestellt wurde, dass der ESF nach wie vor einen erheblichen Beitrag zur Unterstützung des Wirtschaftswachstums in Nordirland leistet, das auf die Schaffung einer wissensbasierten Wirtschaft mit hochqualifizierten und flexiblen Arbeitskräften abzielt.
Europarl v8

Technological progress calls for a highly-qualified, flexible workforce, which in turn expects a more participative working situation.
Der technologische Fortschritt erfordert hochqualifizierte und flexible Arbeitskräfte, die ihrerseits ein größeres Mitspracherecht in Bezug auf ihr Arbeitsumfeld erwarten.
Europarl v8

Accordingly, I regret the fact that the Member States are not lending the necessary political and financial support to the creation of a flexible workforce capable of adapting to the new realities of the labour markets, and that they do not accord their researchers the prestige they deserve.
Infolgedessen bedauere ich, dass es die Mitgliedstaaten an der notwendigen politischen und finanziellen Unterstützung zur Förderung der Flexibilität der Arbeitskräfte und ihrer Anpassungsfähigkeit an die neuen Arbeitsmarktrealitäten fehlen und sie ihren Forschern nicht die gebührende Wertschätzung zuteilwerden lassen.
Europarl v8

I am convinced that the future of European manufacturing lies in increasing the added value and the quality of products, and in a qualified, flexible workforce.
Ich bin davon überzeugt, dass die Zukunft des europäischen verarbeitenden Gewerbes in einem erhöhten Mehrwert und besserer Produktqualität sowie in qualifizierten, flexiblen Arbeitskräften liegt.
Europarl v8