Translation of "Flexing muscles" in German

Flexing our deductive muscles, are we?
Wir haben unsere kombinatorischen Muskeln genutzt, nicht?
OpenSubtitles v2018

Stop flexing your muscles, Jordan.
Hör auf, deine Muskeln spielen zu lassen, Jordan.
OpenSubtitles v2018

He's flexing his new muscles.
Er lässt seine neuen Muskeln spielen.
OpenSubtitles v2018

It is Jove flexing his muscles.
Es ist Jupiter, der seine Muskeln spielen lässt.
OpenSubtitles v2018

Stop flexing your muscles, you big pile of budgie turd.
Hör auf mit den Muskeln zu spielen, du großes Stück Wellensittichscheiße.
OpenSubtitles v2018

I have no intentions of flexing my muscles as partner.
Ich will hier nicht die Muskeln spielen lassen.
OpenSubtitles v2018

That show with Goliath, with Garthe flexing his muscles for my benefit.
Die Show mit Goliath, mit Garthe, der mir seine Stärke demonstriert.
OpenSubtitles v2018

He's just flexing his muscles right now.
Er lässt schon mal seine Muskeln spielen.
OpenSubtitles v2018

Switzerland's central bank is flexing its muscles to defend its cap on the Swiss franc.
Die Schweizerische Nationalbank lässt ihre Muskeln spielen, um den Franken-Mindestkurs zu verteidigen.
ParaCrawl v7.1

It's time to start flexing our muscles around the globe.
Es ist an der Zeit, unsere Muskeln um den Globus herum spielen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

Undoubtedly, Parliament was flexing its muscles and keen to make a show of its new powers under the Lisbon Treaty, but the temporary demise of the SWIFT accord until the better current proposal was forthcoming from the Commission could perhaps ultimately be for the good, to serve as a wake-up call to President Obama's Administration which, like its predecessors, appears to have a very sketchy grasp of the EU and its institutions, notably Parliament.
Das Parlament hat zweifellos Stärke demonstriert und war darum bemüht den Beweis seiner neuen Befugnisse gemäß dem Vertrag von Lissabon zu erbringen, doch das vorübergehende Aus für das SWIFT-Abkommen bis zu diesem besseren aktuellen Vorschlag der Kommission könnte letztlich vielleicht förderlich sein und als Weckruf für Präsident Obamas Regierung dienen, die wie ihre Vorgängerinnen ein sehr oberflächliches Verständnis von der EU und ihren Organen, insbesondere des Parlaments, zu haben scheint.
Europarl v8

Paul-Valéry said that even Sisyphus, in rolling his stone, was not working in vain since he was flexing his muscles.
Paul-Valéry sagte einst, daß selbst die Arbeit eines Sisyphus, der sein Felsstück stets von neuem auf einen Berg wälzt, nicht sinnlos war, da er dabei schließlich etwas für seine Muskeln tat.
Europarl v8

For my part, I believe that, in accordance with the wish expressed by the Commission, this new resolution, which states very clearly our desire for a moratorium on drilling and for a demilitarised zone in the Arctic, is indeed a particularly important one, coming as it does at a time when the border countries are flexing their muscles - including their military muscles - in this zone, in order to claim their property and their drilling opportunities.
Aus meiner Sicht ist diese neue Entschließung, in der sehr deutlich unser Bestreben nach einem Bohrmoratorium und einer entmilitarisierten Zone in der Arktis dargelegt wird, in Einklang mit dem von der Kommission geäusserten Wunsch in der Tat besonders wichtig, kommt sie doch zu einem Zeitpunkt, da die Anrainerstaaten ihre Muskeln - auch ihre militärischen - in diesem Gebiet spielen lassen, um ihr Eigentum und ihre Bohrmöglichkeiten für sich zu beanspruchen.
Europarl v8

For us, these issues are not a matter of prestige, and are not about flexing our muscles or vanity.
Für uns sind diese Themen keine Prestigesache, und es geht nicht darum, unsere Muskeln oder unseren Stolz zu beugen.
Europarl v8

The anti-Strasbourg group is becoming organised and flexing its muscles more and more, in an attempt to make people believe that Parliament is unanimously against Strasbourg.
Die Gruppe der Straßburg-Gegner organisiert sich und lässt immer mehr die Muskeln spielen, um die Leute glauben zu machen, dass das Parlament einstimmig gegen Straßburg ist.
Europarl v8