Translation of "Flipped out" in German

I'm at Ronnie's and he's flipped out.
Ich bin bei Ronnie... und er flippt total aus.
OpenSubtitles v2018

I tried that once, and he fucking flipped out.
Das habe ich mal versucht und er ist ausgeflippt.
OpenSubtitles v2018

Sorry I flipped out on you.
Entschuldige, dass ich ausgeflippt bin.
OpenSubtitles v2018

No, if it was a spider, Lenny would've flipped out.
Nein, wenn da eine Spinne drin wäre, wäre Lenny schon ausgeflippt.
OpenSubtitles v2018

He... saw us together, and he just flipped out.
Er sah uns zusammen und flippte einfach aus.
OpenSubtitles v2018

Is he the one who flipped out in the chapel?
Ist das derjenige, der in der Kapelle ausgeflippt ist?
OpenSubtitles v2018

Hey, baby, listen. I'm-I'm sorry I flipped out.
Tut mir leid, dass ich ausgeflippt bin.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, okay? I'm sorry if I just flipped out.
Tut mir leid, dass ich ausgeflippt bin.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I heard she flipped out in fitz's class today.
Ja, ich hörte, dass sie heute in Fitzs Unterricht ausgeflippt ist.
OpenSubtitles v2018

It was working till you flipped out.
Das hatte geklappt, bis du ausgeflippt bist.
OpenSubtitles v2018

Well, Dad, probably flipped out when he found out about these, right?
Nun, Dad würde bestimmt ausflippen, wenn er hiervon wüsste, oder?
OpenSubtitles v2018

He flipped out and demanded a divorce.
Er flippte aus und verlangte die Scheidung.
OpenSubtitles v2018

He flipped out, I don't know.
Er ist ausgeflippt, keine Ahnung.
OpenSubtitles v2018

They flipped out and declared undying revenge against Grant Gendell.
Sie flippten aus und schworen Grant Gendell ewige Rache.
OpenSubtitles v2018