Translation of "Floating structure" in German

The document GB 2378679, for example, discloses a floating support structure for a wind turbine.
Zum Beispiel offenbart die GB 2378679 ein Schwimmtragwerk für eine Windkraftanlage.
EuroPat v2

The floating support structure 7 can then be lowered with the aid of the climbing device 35 .
Mittels der Klettervorrichtungen 35 kann das Schwimmtragwerk 7 nun abgesenkt werden.
EuroPat v2

The connecting locations on the floating support structure are advantageously arranged at the corners of a polygon.
Vorzugsweise sind die Anschlussstellen an dem Schwimmtragwerk an den Ecken eines Polygons angeordnet.
EuroPat v2

The skin of the floating structure is made up of two layers: polyester fibres and titanium dioxide.
Die Haut dieser schwimmenden Struktur besteht aus zwei Lagen: Polyesterfasern und Titandioxid.
ParaCrawl v7.1

The body surfaces and becomes established as a floating, lens-shaped structure.
Der Körper taucht auf und etabliert sich zu einem schwimmenden, linsenförmigen Gebilde.
ParaCrawl v7.1

The Aquapolis, the enormous Japanese floating sea structure, was considered an exterior set for the Stromberg Marine Research Laboratory, Atlantis.
Die Aquapolis, die gewaltige schwimmende japanische Meeresstruktur, galt als Außenset für das Atlantis-Forschungslabor Atlantis.
ParaCrawl v7.1

At the top end of this floating structure an over two meter long shaft for the drive motor was flange-connection mounted.
Am oberen Ende der schwimmenden Hebekonstruktion war über eine zwei Meter lange Welle der Antriebsmotor angeflanscht.
ParaCrawl v7.1

It's a floating prototype structure that can be adapted to clinics, to housing, to markets and other vital infrastructure this community needs.
Sie ist ein schwimmendes Musterbauwerk und kann für Kliniken, Wohnungen, Märkte und andere lebenswichtige Infrastruktur übernommen werden.
TED2020 v1

Inner space inside the floating structure and above the air receiving space limiting perforated plate, forms cleaning and aeration portion of the apparatus.
Der innerhalb des Schwimmgehäuses höhenverstellbare Teil, der den nach oben durch eine Düsenplatte begrenzten Luft­aufnahmeraum aufweist, bildet den eigentlichen Reinigungs- und Belüftungsteil der Anordnung.
EuroPat v2

In one embodiment, the air receiving space is formed in the upper portion of a tubular body which opens from beneath and in the lower portion of which a filter insert is located through which filter insert the water flows into the floating structure.
Insbesondere kann dies bei einer Ausführungsform vorgenom­men werden, bei welcher der Luftaufnahmeraum im oberen Teil eines Rohrkörpers ausgebildet ist, der unten offen ist und in dessen unterem Teil ein Filtereinsatz angeord­net ist, den das in das Schwimmgehäuse aufsteigende Wasser zuerst durchströmen muß.
EuroPat v2

The flow of air into the air space 19 is effected by the fan 15 which creates vacuum in the upper portion of the floating structure and absorbs air from the water surface 16' and conducts it through an outlet channel 24 outside.
Das Nachströmen von Luft in den Luftaufnahmeraum 19 wird durch den Venti­lator 15 bewirkt, der im oberen Teil des Schwimmgehäuses 10 einen Unterdruck erzeugt und die aus dem Wasserspiegel 16? austretende Luft absaugt und über einen Ausleitkanal 24 ins Freie ableitet.
EuroPat v2

The water in the floating structure 10 flows therefrom through the filter insert 27, as shown by arrows, and to pipes 29 which extend through the air space 19 and project through the perforated plate 20 and a lower wall that limits the air space 19.
Das in das Schwimmgehäuse 10 hochsteigende Wasser durchläuft zunächst den Filtereinsatz 27 und ge­langt dann zu Düsenrohren 29, welche durch den Luftauf­nahmeraum 19 hindurchführen und eine untere Begrenzungs­wandung 38 und die obere Düsenplatte 20 durchstoßen.
EuroPat v2

The vertical position of the perforated plate is so selected that the pressure inside the air receiving space is less than the atmospheric pressure, so that, upon creation of vacuum in the floating structure, air flows into the air receiving space and therefrom, through openings in the perforated plate, ascends into water which is above the perforated plate, in a form of minute bubbles.
Die Höhenlage der Düsen­platte wird so eingestellt, daß in dem Luftaufnahmeraum der Wasserdruck geringer ist als der atmosphärische Druck, so daß bei der Unterdruckbildung im Schwimmgehäuse Zuluft in die Luftaufnahmekammer nachgesaugt wird, die aus der Luftaufnahmekammer durch die Öffnungen der Düsenplatte hindurch in Form von feinen Blasen in den darüber befind­lichen Wasserraum aufsteigt.
EuroPat v2