Translation of "Flood-prone area" in German

If the data center is located in a flood-prone area, a pumping system should be installed.
Wenn sich das Rechenzentrum in einem hochwassergefährdeten Gebiet befindet, sollte ein Pumpsystem installiert werden.
ParaCrawl v7.1

It was an overpopulated and flood-prone area, which attracted the sympathy of the entire world, and, in 1971, it broke away from Pakistan, the faraway land in the west that had no interest whatsoever in helping to solve the problems of this eastern colony.
Dieses überbevölkerte und von ständigen Überschwemmungen heimgesuchte Gebiet besaß weltweite Sympathien, und 1971 löste es sich von Pakistan, dem entlegenen Land im Westen, das keinerlei Interesse zeigte, bei der Lösung der Probleme in dieser östlichen Kolonie behilflich zu sein.
Europarl v8

Residents in flood-prone areas were warned of potential flash flooding.
Bewohner von überflutungsanfälligen Gebieten wurden vor möglichen Sturzfluten gewarnt.
WikiMatrix v1

By 2080, 20% of the population will be living in flood-prone areas.
Bis zum Jahr 2080 werden 20% der Bevölkerung in hochwassergefährdeten Gebieten leben.
ParaCrawl v7.1

Therefore, I appeal to the inhabitants of flood-prone areas, ie cities:
Deshalb appelliere ich an die Bewohner von hochwassergefährdeten Gebieten, nämlich die Städte:
CCAligned v1

About 3.2 million people live in the se flood-prone areas.
In den überflutungsgefährdeten Gebieten leben rund 3,2 Millionen Menschen.
ParaCrawl v7.1

Do not install any electric products in flood-prone areas.
Installieren Sie keine elektrischen Produkte in überflutungsgefährdeten Räumen.
ParaCrawl v7.1

In some flood-prone areas no high-quality homes or businesses may be located on the ground floor even today.
Schon heute dürfen in manchen überflutungsgefährdeten Gebieten im Erdgeschoss keine hochwertigen Wohn- oder Geschäftsräume eingerichtet werden.
ParaCrawl v7.1

Today, the priority concern are some 10 000 to 30 000 people living in makeshift camps in flood-prone areas.
Heute sind die etwa 10 000 bis 30 000 Menschen, die in Übergangslagern in überschwemmungsgefährdeten Gebieten leben, das Hauptanliegen.
Europarl v8

The damages are caused chiefly by a reduction in the natural ability of river basins to hold back water, and also by the careless intervention of man in the environment, for example by regulating flows, by placing buildings and businesses in flood-prone areas and by reducing the size of natural inundation areas.
Die Schäden werden in erster Linie dadurch verursacht, dass das natürliche Rückhaltevermögen der Flusseinzugsgebiete zurückgegangen ist, sowie durch das rücksichtslose Eingreifen des Menschen in die Umwelt, indem er beispielsweise Flussläufe reguliert, Häuser und Industrieanlagen in hochwassergefährdeten Gebieten errichtet und die Größe der natürlichen Ausgleichsflächen verringert.
Europarl v8

Regrettably, technical progress has made us grow careless, with the result that buildings are ever more frequently erected in ever closer proximity to flood-prone areas.
Leider hat uns der technische Fortschritt unachtsam werden lassen, so dass immer öfter immer näher an hochwassergefährdeten Gebieten gebaut wird.
Europarl v8

Officials ordered for the evacuation of 50,000 residents and fishermen along the southwest coast of Mexico, including 3,000 in the Islas Marías, 10,000 near Mazatlán, and 15,000 near flood-prone areas.
Insgesamt waren von der behördlich angeordneten Evakuierung der Region 50.000 Einwohner und Fischer entlang der Südwestküste Mexikos betroffen, einschließlich 3.000 Bewohner der Islas Marías, 10.000 bei Mazatlán und 15.000 weitere in flutbedrohten Gebieten.
Wikipedia v1.0

Prior to moving ashore, officials in Calcasieu Parish, Louisiana, advised residents in low-lying or flood-prone areas to consider moving to a safer location.
Bevor der Sturm an Land zog, forderten die Behörden im Calcasieu Parish die Einwohner niedrigliegender oder flutgefährdeter Gebiete auf, sich an einen sichereren Ort zurückzuziehen.
Wikipedia v1.0

This is surprising as flood losses in Europe have increased substantially in recent decades, primarily due to socio-economic factors such as increasing wealth located in flood-prone areas, and due to a changing climate.
Dies ist insofern überraschend, als hochwasserbedingte Verluste in Europa in den letzten Jahrzehnten beträchtlich zugenommen haben - vor allem aufgrund sozioökonomischer Faktoren (wie der zunehmenden Wohlstandskonzentration in Überschwemmungsgebieten) und des Klimawandels.
TildeMODEL v2018

Impacts are often concentrated in lower income countries and in regions with low levels of development, in particular rural areas, due to a lower rate of implementation of drinking water and waste water treatment regulations, to weak enforcement or absence of land-use planning in flood-prone areas, and lower access to water saving technologies and know-how.
Häufig bekommen Länder mit geringeren Einkommen und Regionen mit niedrigem Entwicklungsstand die Auswirkungen besonders stark zu spüren, da die Rechtsvorschriften über Trinkwasser und Abwasserbehandlung nicht vollständig angewendet werden, in hochwassergefährdeten Gebieten keine Landnutzungsplanung erfolgt bzw. deren Vorschriften nur unzureichend durchgesetzt werden und da der Zugang zu Wassereinsparungstechnologien und –Know-how beschränkt ist.
TildeMODEL v2018

Heavy rains across southern parts of the country triggered significant flooding, prompting officials to urge residents in flood-prone areas to evacuate.
Schwere Regenfälle über dem Süden des Landes löste erhebliche Überschwemmungen aus, sodass die Behörden Bewohner hochwassergefährdeter Gebiete zur Evakuierung aufforderten.
WikiMatrix v1

While 7 % of the Union’s population live in flood-prone areas, another 9 % live in areas where there are over 120 days a year without rain.
So leben gegenwärtig 7 % der europäischen Bevölkerung in Überschwemmungsgebieten, während 9 % in Regionen zu Hause sind, in denen an über 120 Tagen im Jahr kein Tropfen Regen fällt.
EUbookshop v2

The flood pass is an innovative and useful document for the location analysis and evaluation of existing or planned private and commercial real estate in flood prone areas.
Der Hochwasserpass ist ein innovatives und nützliches Dokument zur Standortanalyse und Bewertung von bestehenden oder geplanten Privat- und Gewerbe-Immobilien in hochwassergefährdeten Gebieten.
ParaCrawl v7.1

As far as new approaches of flood risk management – instead of mere technical flood defence – focus on flood hazard mitigation and prevention as well as on a sustainable, participative development of floodplains, it is indispensable to integrate the subjective world-views of the people living in flood-prone areas, their risk perceptions, information and prevention behaviour.
Wenn Hochwasserrisikomanagement nicht mehr vorrangig technische Lösungen zur Beseitigung der Gefahr, sondern das Leben mit dem Risiko und die verantwortungsbewusste, partizipative Entwicklung von Flussgebieten in den Mittelpunkt stellen soll, dann müssen die in den gefährdeten Regionen wohnenden Menschen mit ihren Risikowahrnehmungen und risikobezogenen Handlungen gleichberechtigt in die Analyse einbezogen werden.
ParaCrawl v7.1

Treatments are planned to enhance navigation, protect flood-prone areas and prevent encroachment by hydrilla on beneficial native aquatic plants.
Behandlungen sind geplant, um Navigation zu erweitern, schützen hochwassergefährdeten Gebieten und verhindern Übergriff hydrilla auf Nützlinge einheimischen Wasserpflanzen.
ParaCrawl v7.1

The Amacan is the ideal pump for use in low-lift pumping stations: It is capable of pumping several cubic metres of water every hour and is best-suited to draining flood-prone areas.
Dafür steht zum Beispiel die Schöpfwerkspumpe Amacan: Sie entnimmt stündlich mehrere Kubikmeter Wasser und eignet sich so ideal für die Trockenlegung von hochwassergefährdeten Gebieten.
ParaCrawl v7.1