Translation of "Flooded with light" in German

She sat in a room that was flooded with light, permeated with a deep stillness.
Sie saß in einem lichtdurchfluteten Raum, der von tiefer Stille durchdrungen war.
Tatoeba v2021-03-10

The darkness flooded with golden light.
Die Dunkelheit wurde von goldenem Licht überflutet.
ParaCrawl v7.1

Lüderitz had designed the “customs clearance building” to be a pavilion flooded with light.
Lüderitz hatte das „Zollabfertigungsgebäude“ als lichtdurchfluteten Pavillon entworfen.
ParaCrawl v7.1

The headquarters in central Paderborn has is flooded with light, giving it an open feel.
Der Firmensitz in zentraler Lage von Paderborn präsentiert sich offen und lichtdurchflutet.
ParaCrawl v7.1

We re-enter the church, which is now flooded with light.
Wir treten wieder in die Kirche ein, die nun im Licht erstrahlt.
ParaCrawl v7.1

The house is flooded with lots of light.
Das Haus ist mit viel Licht überflutet.
ParaCrawl v7.1

Flooded with light and very spacious within walking-distance to the seaside.
Lichtdurchflutet und sehr geräumig, befinden sie sich in unmittelbarer Nähe zum Meer.
ParaCrawl v7.1

But the paths of individual growth of spirit will be flooded with light.
Aber die Pfade individuellen Wachstums des Geistes werden mit Licht überflutet werden.
ParaCrawl v7.1

Walk steadily uphill and enjoy the woods flooded with light.
Gehen Sie stetig einen Waldweg bergauf und genießen den lichtdurchfluteten Wald.
ParaCrawl v7.1

The room is flooded with light through the large windows.
Durch die großen Fenster ist der Raum lichtdurchflutet.
ParaCrawl v7.1

An unmistakeable architecture as well as huge glass fronts characterise this hall flooded with light.
Eine unverwechselbare Architektur sowie riesige Glasfronten zeichnen diese lichtdurchflutete Halle aus.
ParaCrawl v7.1

Many and large windows make the home seem flooded with light and friendly.
Viele und große Fenster lassen das Zuhause lichtdurchflutet und freundlich wirken.
ParaCrawl v7.1

Spacious rooms flooded with light and ample terraces characterise the overall picture of this house.
Großzügige, lichtdurchflutete Räume und weitläufige Terrassen bestimmen das Gesamtbild dieses Hauses.
ParaCrawl v7.1

After a restful night in your hotel room flooded with light, you can enjoy a gourmet breakfast buffet.
Nach einer erholsamen Nacht in Ihrem lichtdurchfluteten Hotelzimmer stärken Sie sich am Genießer-Frpühstücksbuffet.
ParaCrawl v7.1

Modern architecture requires large glass surfaces for rooms flooded with light.
Moderne Architektur fordert große Glasflächen für lichtdurchflutete Räume.
CCAligned v1

The modern rooms are flooded with light and have a high standard.
Die modernen Zimmer sind lichtdurchflutet und verfügen über einen hohen Standard.
ParaCrawl v7.1

The rooms are high (partly: 3.20m) and flooded with light.
Die Räume sind hoch (z.T.: 3.20m) und lichtdurchflutet.
ParaCrawl v7.1

Flooded with natural light, the private bathroom is complete with a bathtub.
Das eigene Bad mit viel Tageslicht ist mit einer Badewanne ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

The core of the building is an airy atrium, flooded with light.
Das Zentrum des Gebäudes bildet ein weitläufiges lichtdurchflutetes Atrium.
ParaCrawl v7.1

All rooms are particularly flooded with light so that you feel at home well.
Alle Räume sind besonders lichtdurchflutet, damit man sich zu Hause wohl fühlt.
ParaCrawl v7.1

The entire villa is flooded with light and decorated in elegant country style.
Die gesamte Villa ist lichtdurchflutet und in elegant ländlichem Stil gestaltet.
ParaCrawl v7.1

Is there anything more enjoyable than plunging into a swimming pool flooded with light?
Was gibt es schöneres als in ein lichtdurchflutetes Schwimmbad einzutauchen?
ParaCrawl v7.1

You will be persuaded by the congressional rooms flooded with light and the excellent service!
Die lichtdurchfluteten Kongressräume und der ausgezeichnete Service werden Sie überzeugen!
ParaCrawl v7.1