Translation of "Floodgates" in German

Brexit will open the floodgates for other anti-European forces within the Union.
Der Brexit wird die Schleusentore für andere antieuropäische Kräfte innerhalb der Union öffnen.
News-Commentary v14

The floodgates are open, let's watch the love roll in.
Die Schleusentore stehen offen, die Liebe wird reinströmen.
OpenSubtitles v2018

Well, it looks like Elena's emotional floodgates have been burst wide open.
Es scheint, als hätten sich Elenas emotionale Schleusen weit geöffnet.
OpenSubtitles v2018

But the floodgates are open, sir.
Aber die Schleusentore sind offen, Sir.
OpenSubtitles v2018

He will open the floodgates for every supernatural being that has ever died.
Er wird die Schleusen für alle Wesen öffnen, die je gestorben sind.
OpenSubtitles v2018

The floodgates failed, the canal walls failed, the pumps failed.
Die Schleusentore, die Kanalwände und die Pumpen versagten.
OpenSubtitles v2018

You had too much water in your head, so you opened the floodgates.
Du hattest zu viel Wasser im Kopf und hast die Schleusen mal geöffnet?
OpenSubtitles v2018

And there are those who are impatient, who wish the floodgates released.
Und dann gibt es die Ungeduldigen, die die Schleusentore weit öffnen wollen.
OpenSubtitles v2018

And there are those who wish the floodgates released.
Und dann gibt es die Ungeduldigen, die die Schleusentore weit öffnen wollen.
OpenSubtitles v2018

You let one in the neighborhood, you might as well open up the floodgates.
Lässt man einen in die Nachbarschaft einziehen, öffnet man die Schleusen.
OpenSubtitles v2018

Related phrases