Translation of "Floor grating" in German

The catwalk has a non-slip floor with grating.
Der Laufsteg hat einen rutschfesten Boden mit Gitterrost.
ParaCrawl v7.1

The accessible surfaces have a non-slip floor with grating.
Die begehbaren Flächen haben einen rutschfesten Boden mit Gitterrost.
ParaCrawl v7.1

A simple floor with a grating configuration of that kind is described in EP 1 004 538 A1.
Ein einfacher Boden mit einer derartigen Gitterrost-Konfiguration ist in der EP 1 004 538 A1 beschrieben.
EuroPat v2

The wax sprayed past the substrate passes through a grating floor 16 into a washing out means 18 flushed by circulating water from a circuit, is collected in a collecting chamber 20 and fed to a separator for foreign impurities designated as a whole as 22.
Das am Substrat vorbei gespritzte Wachs tritt durch einen Gitterboden 16 hindurch in eine von Umwälzwasser eines Umwälzkreislaufs gespülte Auswaschung 18, wird in einem Sammelraum 20 gesammelt und einem als Ganzes mit 22 bezeichneten Fremdschmutzabscheider zugeführt.
EuroPat v2

Whatever you are a group or individual, we will do our best to provide you with accurate and comprehensive message about Grating Floor And Walkway!
Was auch immer Sie eine Gruppe oder Einzelperson, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen genaue und umfassende Botschaft über Gitterboden und Gehweg bieten!
CCAligned v1

In the exposed cleaning variant, the cleaning system can comprise an air-stream generation means which generates a downwards air stream in order to guide cleaned-off dirt or emitted dry ice downwards, e.g., via a painting booth floor (e.g., a grating) out of a painting booth.
Bei der freiliegenden Reinigungsvariante umfasst die Reinigungseinrichtung vorzugsweise eine Luftstromerzeugungseinrichtung, die einen Luftstrom nach unten erzeugt, um abgereinigten Schmutz oder ausgegebenes Trockeneis nach unten zu führen, z.B. über einen Lackierkabinenboden (z.B. einen Gitterrost) aus einer Lackierkabine hinaus.
EuroPat v2

The planks themselves may be designed as one piece and may extend over the entire length of the grate floor.
Die Planken selbst können einstückig ausgebildet sein und sich über die gesamte Länge des Rostbodens erstrecken.
EuroPat v2

The grate floor is a good solution for vehicles with solid tyres, and pneumatic tyres can also drive over them without problem.
Der Gitterboden ist eine gute Lösung für Fahrzeuge mit massiven Reifen, aber auch mit Luftreifen kann man gut darüber fahren.
ParaCrawl v7.1

The bulk material is generally cooled via blower openings, provided in the planks, through which cooling air conducted in cooling air channels or open chambers beneath the grate floor is blown into the bulk material located thereabove.
Die Kühlung des Schüttgutes erfolgt im allgemeinen über in den Planken ausgebildete Ausblasöffnungen, über die in unterhalb des Rostbodens angeordneten Kühlluftkanälen oder offenen Kammern zugeführte Kühlluft in das darüber befindliche Schüttgut geblasen wird.
EuroPat v2