Translation of "Flourish" in German

They need to be able to have access to the finance that will enable them to flourish.
Sie brauchen den Zugang zu Finanzmitteln, damit sie florieren können.
Europarl v8

Rumours and half-truths flourish in such an environment.
In einem solchen Klima gedeihen Gerüchte und Halbwahrheiten prächtigst.
Europarl v8

They simply make the conditions right for employment to flourish.
Sie schaffen einfach nur die richtigen Bedingungen, damit die Beschäftigung florieren kann.
Europarl v8

We want to see insects and wild plants flourish in our countryside.
Wir möchten, dass Insekten und Wildpflanzen in unseren Landschaften wachsen und gedeihen.
Europarl v8

Rural areas develop where agribusinesses flourish.
Ländliche Regionen entwickeln sich dort, wo es dem Agrarsektor gut geht.
Europarl v8

We want it to grow and flourish.
Wir wollen, dass es wächst und gedeiht.
Europarl v8

Free democracies cannot flourish without press freedom.
Freie Demokratien können ohne Pressefreiheit nicht gedeihen.
Europarl v8

We have planned that the European economy should flourish with the Lisbon Strategy.
Unseren Plänen zufolge sollte die europäische Wirtschaft mit der Lissabon-Strategie florieren.
Europarl v8

Consumer applications for genomics will flourish.
Verbraucheranwendungen für die Genomik werden florieren.
TED2020 v1

A few old trees, English elm and Little-leaf linden, still flourish.
Einige alte Bäume, englische Ulmen und Steinlinden, gedeihen weiterhin gut.
Wikipedia v1.0