Translation of "Flow angle" in German

From this point onwards, the combustion gases flow at an angle of about 55°.
Die Brenngase strömen nunmehr unter einem Winkel von ca. 55°.
EuroPat v2

The flow angle to the normal plane being designated with ?.
Der Strömungswinkel zur Normalenebene ist mit ? bezeichnet.
EuroPat v2

The lamella-shaped strips can be arranged to the direction of flow under an angle.
Die lamellenartigen Streifen können zur Förderrichtung unter einem Winkel angeordnet sein.
EuroPat v2

They improve the flow in an angle fitting significantly.
Sie verbessern die Strömung in einem Krümmer deutlich.
EuroPat v2

This changes the flow angle, which in turn automatically counteracts the load change.
Damit verändert sich der Anströmwinkel und dies wirkt automatisch der Laständerung entgegen.
ParaCrawl v7.1

When the guide vanes are adjusted, the flow angle changes over the entire height of the channel.
Wenn die Leitschaufeln verstellt werden, ändert sich der Strömungswinkel über die gesamte Kanalhöhe.
EuroPat v2

To improve the flow characteristics, the angle of the two side walls is preferably asymmetrical to the perpendicular.
Zur Verbesserung des Fließverhaltens wird der Winkel der beiden Seitenwände vorzugsweise asymmetrisch zur Senkrechten ausgeführt.
EuroPat v2

When it leaves the NGVs, the flow has swirl angle a exit of 75°.
Beim Verlassen der NGVs weist die Strömung einen Drallwinkel a exit von 75° auf.
EuroPat v2

Here, the intention is to produce injection jets having a sharply concentrated flow profile and a constant flow angle.
Dadurch sollen Spritzstrahlen mit scharf gebündeltem Strömungsprofil und mit einem konstanten Strömungswinkel gebildet werden.
EuroPat v2

A preferred approach flow angle a relative to the sample carrier 36 is 30°-60°.
Ein bevorzugter Anströmwinkel a beträgt hierbei gegenüber dem Probenträger 36 30° - 60°.
EuroPat v2

The aeration bores are advantageously installed at an angle of 30° to 60° with respect to the direction of flow, i.e., the angle as viewed in the flow direction is 30° to 60° whereby a substantially tangential air supply is provided to the pulp suspension which flows through the injector and consequently good air distribution in the mixing chamber results.
Die Belüftungsbohrungen sind zweckmäßig unter einem Winkel von 30 bis 60° gegenüber der Strömungsrichtung eingebracht, d. h. daß der Winkel, gesehen in Strömungsrichtung, 30 bis 60° beträgt, wodurch eine weitgehend tangentiale Luftzufuhr zur durchströmenden Faserstoffsuspension und damit eine gute Luftverteilung in der Mischkammer gewährleistet ist.
EuroPat v2

It has proven to be advantageous when the flow-on and the flow-off angle of the channels is smaller than 45° with respect to the surface to be treated.
Es hat sich als vorteilhaft erwiesen, wenn der Anström- und der Abströmwinkel der Kanäle in bezug auf die zu behandelnde Oberfläche kleiner als 45 0 sind.
EuroPat v2

Particularly high deposition velocities can be attained in that the flow-on and flow-off angle of the channels with respect to the surface to be treated amounts to approximately 0°.
Besonders hohe Abscheidegeschwindigkeiten können dadurch erzielt werden, daß der Anström- und Abströmwinkel der Kanäle in bezug auf die zu behandelnde Fläche ungefähr 0 0 beträgt.
EuroPat v2

According to this suggestion, the melt stream enters into a gas flow at an angle and is struck therein by a gas stream and is drawn out into fibers utilizing this whip crack effect.
Nach die sem Vorschlag tritt der Schmelzestrom unter einem Winkel in einen Gasstrom ein und wird in diesem von einem Gasstrahl getroffen und unter Ausnutzung dieses Peitschenknalleffektes zu Fasern ausgezogen.
EuroPat v2

The flow rate was measured in seconds from the beginning to end of flow and the angle of repose was measured as an angle from the horizontal table surface.
Die Rieselzeit wurde von Beginn bis Ende des Auströmens in Sekunden und der Schüttwinkel als Winkel zur horizontalen Tischoberfläche gemessen.
EuroPat v2

The device comprises one or more elongate flow elements having a surface which is arched more particularly convexly to the web of material which are disposed in succession in the direction of travel of the web and transversely thereof, and nozzles so disposed in rows at a distance from such surface that the free jets emerging from the nozzles blow on the surface of the flow member at a shallow approach flow angle and are converted on the surface into wall jets, before they blow on the web of material, more particularly by reversal of flow.
Die Vorrichtung besteht aus einem oder mehreren in Materialbahnlaufrichtung und quer dazu hintereinander angeordneten länglichen Strömungskörpern mit konvex zur Materialbahn 1 gewölbter Oberfläche und mit Abstand zu dieser Oberfläche und in Reihe derart angeordneten Düsen 11a, 11b, daß die aus den Düsen austretenden Freistrahlen 15, 16 die Oberfläche des Strömungskörpers 10 unter spitzem Winkel anblasen und sich an der Oberfläche in Wandstrahlen umwandeln, bevor sie insbesondere durch Strömungsumkehr die Materialbahn 1 anblasen.
EuroPat v2

The current flow phase-angle of the respective switching transistors 32 and 33 is 180°, whereby when operating without the secondary winding 27 and the diode 26, the control circuit 22 during the commutation must ensure an overlapping of the control signals U1 and U2.
Der Stromflußwinkel der beiden Transistoren 32 und 33 beträgt 180°, wobei bei Betrieb ohne Diode 26 und Hilfswicklung 27 die Steuerelektronik 22 während der Kommutierung eine Überlappung der Ansteuersignale sicherstellen muß.
EuroPat v2

A process according to claim 1, characterized in that said current flow angle in the switch-on halfwave is larger than that of said switch-off-reset impulse (13) and that the difference amounts to at least approximately 50 microseconds in the operation at a 50 hertz alternating current mains.
Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Stromflußwinkel in der Einschalthalbwelle größer ist als der des Abschaltrücksetzimpulses (13) und daß der Unterschied bei Betrieb an einem 50 Hertz-Wechselstromnetz wenigstens etwa 50 Mikrosekunden beträgt.
EuroPat v2

The current flow angle of the triac is determined by the time which the series connected capacitors between points 14 to 18 require for reaching the breakdown voltage of the diac 9.
Der Stromflußwinkel des Triac wird durch die Zeit bestimmt, die die Strecke 14 bis 18 bis zum Erreichen der Durchbruchspannung des Diac 9 benötigt.
EuroPat v2

The breakdown voltage of the diac 9 is reached at a later time point, so that a smaller current flow angle is obtained.
Die Durchbruchsspannung des Triac 8 wird zu einem späteren Zeitpunkt erreicht, so daß sich ein kleinerer Stromflußwinkel ergibt.
EuroPat v2

The breakdown voltage of the diac 9 is reached at an earlier time point, so that a greater current flow angle is produced.
Die Durchbruchsspannung des Diac 9 wird nun zu einem früheren Zeitpunkt erreicht, so daß sich ein großer Stromflußwinkel ergibt.
EuroPat v2

For coupling the half waves, two resistors are used in a bridge circuit with the field effect transistor, and serve for the symmetrization of the current flow angle of the positive and negative half waves.
Zur Ankoppelung der Halbwellen werden in einer Brükkenschaltung zum Feldeffekt-Transistor zwei Widerstände benutzt, die zur Symmetrierung der Stromflußwinkel der positiven und negativen Halbwelle dienen.
EuroPat v2

When the demagnetizing current branch with the secondary winding and the diode 26 is used, a control of the output power from a zero to a maximum value can be achieved by setting a current flow phase angle which is less than 180°.
Bei Verwendung des zusätzlichen Stromzweigs mit Diode 26 und Hilfswicklung 27 kann eine Steuerung der abgegebenen Leistung von 0 bis zum Maximalwert durch die Vorgabe eines Stromflußwinkels kleiner als 180° erreicht werden.
EuroPat v2

The output power can be continuously adjusted by varying the switch-on ratio of the control signals U1 and U2 and thus the current flow phase angle of the switching transistors 32 and 33 between 0 and 180°.
Die abgegebene Leistung läßt sich durch eine Variation des Einschaltverhältnisses der Ansteuersignale U1 und U2 und damit des Stromflußwinkels der Leistungstransistoren 32 und 33 zwischen 0 und 180° stufenlos einstellen.
EuroPat v2