Translation of "Flow of goods" in German

The resolution should lead to an easier flow of construction goods between Member States.
Diese Entschließung sollte zu einem erleichterten Fluss von Bauprodukten zwischen den Mitgliedstaaten führen.
Europarl v8

The system was after all created to simplify the flow of goods through the Community.
Es wurde ja geschaffen, um den Warenfluß innerhalb der Gemeinschaft zu erleichtern.
Europarl v8

The free flow of goods is important, but the free flow of thoughts is equally important.
Der freie Warenverkehr ist wichtig, aber der freie Gedankenfluss ist ebenso entscheidend.
Europarl v8

These differences in equipment can quite easily lead to major shifts in the flow of goods.
Unterschiedliche Ausstattungen können durchaus zu erheblichen Verlagerungen der Waren­ströme führen.
TildeMODEL v2018

The flow of goods has many of the characteristics of trade between developed countries.
Der Waren strom weist weltgehend die Merkmale des Handels eines entwickelten Landes auf.
EUbookshop v2

This is done for example by simulating the flow of goods.
Dies erfolgt beispielsweise durch die Simulation von Warenströmen.
WikiMatrix v1

Third, minimum price requirements may also prove an obstacle to the free flow of goods.
Vorgeschriebene Mindestpreise können ebenfalls ein Hemmnis für den freien Warenverkehr darstellen.
EUbookshop v2

The system was after aU created to simpUfy the flow of goods through the Community.
Es wurde ja geschaffen, um den Warenfluß innerhalb der Gemeinschaft zu erleichtern.
EUbookshop v2

Kanban delivery service agreements with appropriate inventories ensure a flexible and punctual flow of goods for our customers.
Kanban-Lieferservice-Vereinbarungen mit entsprechenden Lagerbeständen sichern einen flexiblen und pünktlichen Warenfluss unserer Kunden.
CCAligned v1

Degenhart underlined the importance of the free flow of goods for his own company.
Degenhart unterstrich die Bedeutung freier Warenströme für das eigene Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Highly efficient warehouse logistics are key for the flow of goods.
Eine hocheffiziente Lagerlogistik ist für den Warenfluss entscheidend.
ParaCrawl v7.1

The SPOT Platform streamlines the flow of goods and information.
Die SPOT-Plattform optimiert den Waren- und Informationsfluss.
CCAligned v1

When was the last time that the flow of goods and the production layout was analyzed?
Wann wurde das letzte Mal der Warenfluss und das Produktionslayout hinterfragt?
CCAligned v1

In the process, we smoothly adapt to your flow of goods.
Dabei passen wir uns unbemerkt Ihrem Warenfluss an.
ParaCrawl v7.1

The internationalization and globalization of the flow of goods has brought along many new requirements.
Mit der Internationalisierung und Globalisierung der Warenströme sind ganz neue Bedürfnisse gewachsen.
ParaCrawl v7.1

In addition, robotics and 3D printing might well change the flow of goods.
Außerdem könnten Robotik und 3D-Druck die Warenströme verändern.
ParaCrawl v7.1

These value-adding tasks optimize your internal flow of goods.
Diese wertschöpfenden Tätigkeiten optimieren Ihre innerbetrieblichen Warenströme.
ParaCrawl v7.1

This has damaged the Turkish economy and disrupted the flow of Turkish goods.
Dies hat die türkische Wirtschaft geschädigt und unterbricht den Fluss türkischer Waren.
ParaCrawl v7.1