Translation of "Fluid cooler" in German

The fluid cooler 14 can be bypassed via a bypass valve 16 .
Der Fluidkühler 14 kann über ein Bypass-Ventil 16 umgangen werden.
EuroPat v2

This condition forces fluid to cooler at lower temperature.
Dadurch wird die Flüssigkeit mit niedrigerer Temperatur zum Kühler geleitet.
ParaCrawl v7.1

Therefore, an uncontrolled flow of the cooler fluid into the center of the load space 19 can be avoided.
Damit wird ein unkontrolliertes Strömen von kühlerem Fluid in die Mitte des Beladungsraumes 19 vermieden.
EuroPat v2

The finished flakes can be rapidly cooled in a fluid-bed cooler or be directly fed to a molding process.
Die fertigen Flocken können in einem Fliessbettkühler rasch abgekühlt oder direkt einem Formprozess zugeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Serving as the cooler is a recuperator through which flows the fluid, which is a part of a cooling regulating circuit and which determines the outlet temperatures of the fluid at the cooler.
Als Kühler dient ein vom Fluid durchströmbarer Rekuperator, der Teil eines Kühlregelkreises ist und die Ausgangstemperaturen des Fluids am Kühler bestimmt.
EuroPat v2

Proceeding from the utilization of a thermostat which is equipped in such a manner, it is a further feature of the invention that the cooler and heating arrangement are flowed through in sequence by the fluid, wherein the outlet temperature of the fluid at the cooler is set to a temperature which is below the constant temperature at the outlet of the heating arrangement.
Ausgehend von einem derart ausgestatteten Thermostaten ist es nach Patentanspruch 2 Kennzeichen der Erfindung, daß Kühler und Heizeinrichtung vom Fluid nacheinander durchströmt werden, wobei die Ausgangstemperatur des Fluids am Kühler auf eine Temperatur unterhalb der konstanten Temperatur am Ausgang der Heizeinrichtung eingestellt ist.
EuroPat v2

For effecting the cooling of the fluid, the cooler also allows itself to be supplied with a cooling medium which is set to a certain inlet temperature.
Zur Kühlung des Fluids läßt sich der Kühler auch mit einem auf eine bestimmte Eingangstemperatur eingestellten Kühlmittel speisen.
EuroPat v2

The cooling of the pressure fluid in the cooler 5 before entry into the evacuated reservoir 3 has no disadvantageous influence on the effectiveness of the degassing, since the Bunsen dissolving coefficient, for example for air in hydraulic oil between 0° and 100° C., remains practically constant over the relevant temperature range.
Die Abkühlung der Druckflüssigkeit im Kühler 5,bereits vor Eintritt in den evakuierten Sammelbehälter 3,hat keinen nachteiligen Einfluß auf die Wirksamkeit der Entgasung, da der Bunsen'sche Lösungskoeffizient z.B. für Luft in Hydrauliköl zwischen 0°C und 1000C praktisch konstant bleibt.
EuroPat v2

In that case, the hot fluid which is discharged by way of the line 53 is replaced by fresh, normally cooler fluid which is drawn in from the tank by way of the distributor line or conduit 16.
In diesem Fall wird die heiße, über den Auslaßkanal 53 abströmende Flüssigkeitsmenge durch frische, normalerweise kühlere Flüssigkeit ersetzt, die aus dem Tank 14 über die Verteilleitung 16 nachgesaugt wird.
EuroPat v2

For effecting the regulation of the outlet temperature of the fluid at the cooler outlet 10, the cooling regulating circuit includes, in addition to the cooler 3, the P-regulator 7, the temperature sensor 4, and a hydraulically-controlled valve 11, which adjusts the flow quantity of the cooling medium 2.
Zur Regelung der Ausgangstemperatur des Fluids am Kühlerausgang 10 weist der Kühlregelkreis neben dem Kühler 3 den P-Regler 7, den Temperaturfühler 4 und ein hydraulisch gesteuertes Ventil 11 auf, das die Durchflußmenge des Kühlmittels 2 einstellt.
EuroPat v2

The through-flow of the cooling medium 2 is thus regulated in dependence upon the actual temperature TKi of the fluid at the cooler outlet 10 (the temperature TKi is measured by the temperature sensor 4), as well as upon the actual temperature THi of the fluid at the outlet 12 of the heating arrangement 9.
Der Durchfluß des Kühlmittels 2 wird sowohl in Abhängigkeit von der Isttemperatur T Ki des Fluids am Kühlerausgang 10 (die Temperatur T Ki wird vom Temperaturfühler 4 gemessen), als auch von der Isttemperatur T Hi des Fluids am Ausgang 12 der Heizeinrichtung 9 geregelt.
EuroPat v2

The fluid-control device constituting its lower end is provided in order either to block passage of one of the two flow components flowing through the fluid cooler 14 or the bypass conduit 20, or to maintain a particular ratio of these two components.
Das an seinem unteren Ende ausgebildete Fluidsteuermittel ist vorgesehen, um entweder den über den Fluidkühler 14 geführten Teilstrom, oder den über die Bypass-Leitung 20 geführten Teilstrom zu sperren oder ein bestimmtes Mischungsverhältnis zwischen diesen beiden Teilströmen festzulegen.
EuroPat v2

As a consequence of the formation of the annular gap, coolant fluid can now flow from the fluid cooler 14 into the valve chamber 54, and after mixing with coolant fluid from the bypass conduit 20 it is sent through the supply conduit 36 into the compression space 35 of the compressor 12 .
Als Folge des Ringspaltes kann nun Kühlfluid vom Fluidkühler 14 in die Ventilkammer 54 eintreten und wird nach Vermischung mit Kühlfluid aus der Bypass-Leitung 20 über die Zuführleitung 56 in den Verdichtungsraum 35 des Kompressors 12 geführt.
EuroPat v2

The consequence is that more coolant fluid flows through the fluid cooler 14, and at the same time the flow component sent through the bypass conduit 20 is diminished.
Infolge dessen fließt vermehrt Kühlfluid über den Fluidkühler 14, wobei gleichzeitig der über die Bypass-Leitung 20 geführte Teilstrom verringert wird.
EuroPat v2

One of the disadvantages of this design is that the control valve is complicated in structure and subject to malfunction, and furthermore a certain minimal volume flow of coolant fluid passes through the fluid cooler.
An dieser Ausführung ist u.a. nachteilig, dass die Ventileinheit kompliziert und störanfällig aufgebaut ist und weiterhin ein Mindestvolumenstrom des Kühlfluids über den Fluidkühler gerührt wird.
EuroPat v2

As a result, hot leakage fluid 17, hot steam, is mixed with the cooler sealing fluid 15, cooler steam, in the mixing area.
In dem Mischbereich erfolgt dadurch eine Vermischung von heissem Leckfluid 17, heissem Dampf, mit dem kälteren Dichtfluid 15, kälterer Dampf.
EuroPat v2

In intermediate positions the summer-/winter-operation actuator 16 merely establishes a minimal position for the width of the upper annular gap 59, and hence for the magnitude of the flow component sent through the fluid cooler 14 .
In Zwischenpositionen gibt der Sommer-/Winterbetriebs-Aktuator 16 lediglich eine Mindestposition für die Breite des oberen Ringspaltes 59, d.h. für die Menge des über den Fluidkühler 14 geführten Teilstroms vor.
EuroPat v2

In an especially preferred embodiment the system-control actuator and the summer-/winter-operation actuator are functionally connected to a common fluid-control device that adjusts the proportion of the coolant-fluid flow that is directed through the fluid cooler, such that the functional connection between the system-control actuator and the fluid-control device is completely or partially interrupted in one direction of action when the summer-/winter-operation actuator is adjusted in the direction towards a summer position.
In einer besonders bevorzugten Ausgestaltung stehen der Systemsteuer-Aktuator und der Sommer-/Winterbetriebs-Aktuator mit einem gemeinsamen Fluidsteuermittel in Wirkverbindung, wobei das Fluidsteuermittel den über den Fluidkühler geführten Teilstrom des Kühlfluids einstellt und wobei die Wirkverbindung des Systemsteuer-Aktuators mit dem Fluidsteuermittel bei Betätigung des Sommer-/Winterbetriebs-Aktuators in Richtung auf eine Sommerposition in einer Wirkrichtung ganz oder teilweise aufgehoben wird.
EuroPat v2

The coolant fluid reclaimed in the fluid separator 38 in the form of oil flows through a return pipe 40 to a first junction 41, where a cooler conduit 21 branches off to a fluid cooler 14 from which the fluid passes to a second junction 42 .
Das im Fluidabscheider 38 rückgewonnene, in Form von Öl vorliegende Kühlfluid gelangt über eine Rückführleitung 40 an einen ersten Knotenpunkt 41, an dem eine Kühlerleitung 21 zu einem Fluidkühler 14 und von dort an einen zweiten Knotenpunkt 42 führt.
EuroPat v2

The sealing fluid used is preferably steam if the leakage fluid is hot steam, in which case the sealing fluid is cooler steam.
Als Dichtfluid wird vorzugsweise dann Dampf verwendet, wenn das Leckfluid heißer Dampf ist, wobei das Dichtfluid kälterer Dampf ist.
EuroPat v2

Be it as condenser, gas cooler or fluid cooler, and regardless of whether the desired refrigerant is HFC, NH3, CO2, propane or a water/glycol mixture, the V-SHAPE Vario offers everything – plus an extensive range of accessories.
Egal ob als Verflüssiger, Gaskühler oder Fluidkühler, ob HFKW, NH3, CO2, Propan oder Wasser/Glykolgemische, der V-SHAPE Vario bietet alles – plus umfangreiches Zubehör.
ParaCrawl v7.1

The third fluid channel area 68 is substantially relieved of pressure so that, for example, due to the fact that a fluid flow from the first space area 52 to the second space area 54 can take place via the openings 58, a somewhat higher pressure which can amount to up to 2 bar can be adjusted when the fluid is conducted via a fluid cooler and not directly into a fluid sump.
Der dritte Fluidkanalbereich 68 wird im Wesentlichen drucklos geschaltet, so dass beispielsweise bedingt dadurch, dass über die Öffnungen 58 ein Fluidstrom vom ersten Raumbereich 52 zum zweiten Raumbereich 54 stattfinden kann, sich ein etwas erhöhter Druck einstellen kann, der bis zu 2 bar betragen kann, wenn das Fluid über einen Fluidkühler und nicht direkt in einen Fluidsumpf geleitet wird.
EuroPat v2

The fluid bad cooler, an item of equipment which is used in conventional fluidised bed construction, drives the steam circuit.
Der Fließbettkühler, ein Aggregat, das in der konventionellen Wirbelschichtfeuerung eingesetzt wird, treibt den Dampfkreislauf.
ParaCrawl v7.1

In the fluid supply line 12 is provided a fluid cooler 14 in which the fluid heated for example in a transmission associated with the clutch is cooled.
In der Fluidversorgungsleitung 12 ist ein Fluidkühler 14 vorgesehen, in welchem das beispielsweise in einem der Kupplung zugeordneten Getriebe erwärmte Fluid gekühlt wird.
EuroPat v2

Accordingly, a fluid quantity always flows through the fluid cooler 14, which is the sum of the values Q K and Q S .
Demnach fließt über den Fluidkühler 14 stets die Fluidmenge, die sich aus der Addition der Werte von Q K und Q S ergibt.
EuroPat v2

To maintain a sufficient fluid throughput through the fluid cooler 74 upstream from the control valve 56, as in FIG.
Damit ein ausreichender Fluiddurchsatz durch den dem Steuerventil 56 vorgeschalteten Fluidkühler 74 aufrechterhalten bleibt, wird wie bei Fig.
EuroPat v2

It comprises a first control valve 90 connected to a fluid supply 92, a clutch 94 supplied by the control valve 90, a fluid cooler 96 upstream from the control valve 90 and a reservoir tank 98 for the bypass function, as already described.
Sie umfasst ein erstes Steuerventil 90, welches an eine Fluidversorgung 92 angeschlossen ist, eine vom Steuerventil 90 versorgte Kupplung 94, einen dem Steuerventil 90 vorgeschalteten Fluidkühler 96 und einen Vorratstank 98 für die Bypass-Funktion, wie bereits beschrieben wurde.
EuroPat v2