Translation of "Fluid sample" in German

This causes the sample fluid to flow into the flow channel of the electrode unit.
Dadurch fließt die Probenflüssigkeit in den Durchflußkanal der Elektrodeneinheit.
EuroPat v2

With direct displacement metering devices on the other hand a syringe is directly filled with sample fluid.
Bei Direktverdränger-Dosiervorrichtungen wird hingegen eine Spritze direkt mit Probenflüssigkeit befüllt.
EuroPat v2

However, the body fluid sample can also be used for a later examination.
Die Probe der Körperflüssigkeit kann jedoch auch für eine spätere Untersuchung aufbewahrt werden.
EuroPat v2

Withdrawal of a body fluid sample is required for carrying out the method.
Für die Durchführung des Verfahrens ist die Entnahme einer Probe einer Körperflüssigkeit notwendig.
EuroPat v2

In this case the complete sample fluid 1 can be recycled into the fraction container 52.
In diesem Falle kann die komplette Probenflüssigkeit 1 im Fraktionsbehälter 52 zurückgewonnen werden.
EuroPat v2

The antibody-enzyme conjugate (AbE) is dissolved by the penetrating fluid sample.
Das Antikörper-Enzym-Konjugat (AkE) wird von der eindringenden Probenflüssigkeit gelöst.
EuroPat v2

After the pre-treatment of the sample fluid 2 it is passed on to the separating device 3 .
Nach der Vorbehandlung der Probenflüssigkeit 2 wird diese an die Trenneinrichtung 3 weitergeleitet.
EuroPat v2

A single three-way valve is not a sufficient barrier between calibration fluid and the sample.
Ein einzelnes Dreiwegeventil ist keine ausreichende Barriere zwischen der Kalibrierflüssigkeit und der Probe.
ParaCrawl v7.1

Advantageously, the body fluid sample can comprise blood serum or blood plasma.
Vorteilhafterweise kann die Körperflüssigkeitsprobe Blutserum oder Blutplasma umfassen.
EuroPat v2

Expansion can occur by capillary action and/or by continuous pressure applied by the sample fluid.
Die Ausbreitung kann durch Kapillarkraft und / oder kontinuierlicher Druckbeaufschlagung der Probenflüssigkeit erfolgen.
EuroPat v2

Lysis reagent, sample fluid and latex reagent are mixed with the help of the magnetic stirrer;
Lysereagenz, Probenflüssigkeit und Latexreagenz werden mit Hilfe des Magnetrührers vermischt;
EuroPat v2

Sample fluid 74 was then aspirated into the pipetting needle 4 .
Sodann wurde Probenflüssigkeit 74 in die Pipettiernadel 4 eingesaugt.
EuroPat v2

The contamination of the measuring device with the sample fluid can be prevented.
Die Kontaminierung des Messgerätes mit Probenflüssigkeit kann verhindert werden.
EuroPat v2

The body fluid sample is analyzed with the help of the analyzing apparatus.
Mit Hilfe der Analyseeinrichtung wird die Körperflüssigkeitsprobe analysiert.
EuroPat v2

The reactions required to analyze a sample fluid take place in the measuring chamber 10 .
In der Messkammer 10 erfolgen die notwendigen Reaktionen zur Analyse einer Probenflüssigkeit.
EuroPat v2

At least one receptor molecule binds to at least one analyte from the sample fluid.
Mindestens ein Rezeptormolekül bindet mit mindestens einem Analyten aus der Probenflüssigkeit.
EuroPat v2

In another exemplary embodiment, the collected body fluid sample can also be transferred to a separate test element.
Gegebenenfalls kann die gesammelte Körperflüssigkeit auch auf ein gesondertes Testelement übertragen werden.
EuroPat v2

The analysis system according to the invention is used for analyzing a fluid sample on an analytical test element.
Das erfindungsgemäße Analysesystem dient zur Analyse einer Probe auf einem analytischen Testelement.
EuroPat v2

The detection reaction leads to a change of color of the tape section wetted by the body fluid sample.
Die Nachweisreaktion führt zu einer Verfärbung des mit der Körperflüssigkeitsprobe benetzten Bandabschnitts.
EuroPat v2

The variation is dependent on the desired flow gradient depending on the sample fluid.
Die Variation ist abhängig vom gewünschten Strömungsgradienten in Abhängigkeit der Probenflüssigkeit.
EuroPat v2