Translation of "Flush fitted" in German

The profiled guide structures 7 b are fitted flush into the interior paneling.
Die Führungsprofilierungen 7b fügen sich bündig in die Innenraumverkleidung ein.
EuroPat v2

The holes and/or tubes are fitted flush with the base of the cavity.
Die Löcher bzw. Rohre werden bündig mit dem Boden der Kavität angebracht.
EuroPat v2

A further advantage is the flush-fitted integration of the solar shading in the façade.
Ein weiterer Vorteil ist die flächenbündige Integration des Sonnenschutzes in die Fassade.
ParaCrawl v7.1

The screws are fitted flush without grime-collecting contours.
Die Verschraubungen sind bündig, ohne störende Konturen, eingebaut.
ParaCrawl v7.1

The communication modules such as the camera, microphone and loudspeaker are flush-fitted in the door profile externally.
Die Kommunikationsmodule wie Kamera, Mikrofon und Lautsprecher sind im Außenbereich flächenbündig in das Türprofil integriert.
ParaCrawl v7.1

Visually, this creates a flush-fitted unit comprising the door and handle when viewed from the outside.
Optisch entsteht auf diese Weise eine flächenbündige Einheit von Tür und Griff in der Außenansicht.
ParaCrawl v7.1

The Schüco Door Control System is characterised by the completely flush-fitted installation of the DCS modules directly into the door profile.
Der vollständig flächenbündige Einbau der Schüco Door-Control-System-Module direkt in das Türprofil zeichnet das DCS aus.
ParaCrawl v7.1

An example of this is the new, wall-integrated flush-fitted double decker loading equipment, which makes it possible to transport 66 Euro pallets.
Ein Beispiel hierfür ist die neue, wandintegrierte und flächenbündige Doppelstockverladeeinrichtung, die den Transport von 66 Europaletten ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Old and new enter into a dialogue: here the villa façade with small openings, there the smooth office block – here the symmetrically arranged windows with deep reveals, there the large-scale, flush-fitted, offset glass areas.
Alt und Neu treten in einen Dialog: hier die Villenfassade mit kleinen Öffnungen, dort der glatte Büroriegel – hier symmetrisch angeordnete Fenster in tiefen Laibungen, dort großflächige, flächenbündig versetzte Glasflächen.
ParaCrawl v7.1

The front cover and the frame are made of aluminium, are fitted flush and can be supplied in all RAL-Colours or can also be anodised to suit the customers' requirements.
Die Frontdeckel und der Rahmen bestehen aus Aluminium, sind flächenbündig eingebaut und können kundenspezifisch in allen RAL-Farben oder auch eloxiert ausgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Underscoring the blocky shape is the flush-fitted handwheel for manual operation of the needle and feed-dog, whose recessed design also affords perfect protection from damage.
Das bündig eingebaute Handrad zur manuellen Bedienung von Nadel und Transporteur unterstreicht die blockartige Form und ist zudem durch die zurückliegende Bauweise perfekt vor Beschädigungen geschützt.
ParaCrawl v7.1

It can therefore be fitted flush to the cleanroom wall with the usual wall thickness of 60 mm.
So kann sie flächenbündig in eine Reinraum- wand, mit der üblichen Wanddicke von ebenfalls 60 mm, einge- baut werden.
ParaCrawl v7.1

Sky-Frame is a frameless high-tech sliding window system that can be fitted flush with walls, ceilings, and floors and meets the highest architectural and building standards.
Sky-Frame ist ein rahmenloses Hightech-Schiebefenstersystem, welches bündig in Wand, Decke und Boden eingebaut werden kann und höchsten architektonischen und bauphysikalischen Ansprüchen genügt.
ParaCrawl v7.1

For perfect integration into the architecture many plates can be flush-fitted using a special mounting frame, and can naturally also be colour-coordinated.
Zur perfekten Integration in die Architektur lassen sich viele Betätigungen mit einem speziellen Einbaurahmen flächenbündig montieren und natürlich auch farblich abstimmen.
ParaCrawl v7.1

Preferably, the covering comprises a recess for receiving the movable area, i.e., the movable area can be particularly embedded into said recess, so that it does not project beyond the covering across an extension plane spanned by the carrier part, and is thus fitted flush into the covering.
Vorzugsweise weist die Hülle eine Ausnehmung zur Aufnahme des bewegbaren Bereiches auf, d.h., der bewegbare Bereich kann insbesondere in jene Ausnehmung eingelassen sein, so dass er quer zu einer Erstreckungsebene, die durch das Trägerteil aufgespannt wird, nicht über die Hülle hinaus steht, also bündig in die Hülle eingepasst ist.
EuroPat v2

Then, this flush fitted edge protection section, which corresponds with an adjacent corner of the cargo at its other end, is cut to such a length, that this end bluntly abuts the protruding end of the next edge protection section.
Danach wird dieser bündig abschließende Kantenschutzabschnitt an dem gegenüberliegenden Ende, welches mit einer benachbarten Ecke des Transportgutes korrespondiert so abgelängt, daß dieses Ende stumpf gegen das an dieser benachbarten Ecke gegenüber dieser Ecke vorragenden Ende des nächsten Kantenschutzabschnittes stößt.
EuroPat v2

Specifically, the two contact regions extend mutually in the longitudinal direction of the contact element in a flush-fitted arrangement, wherein the longitudinal direction is arranged transversely or obliquely to the direction of orientation of the materially bonded connection.
Insbesondere erstrecken sich die beiden Kontaktbereiche zueinander in Längsrichtung des Kontaktelements flächenbündig, wobei die Längsrichtung quer bzw. schräg zur Verlaufsrichtung der stoffschlüssigen Verbindung liegt.
EuroPat v2

Those discs which in shape are comparable to known support washers are fitted flush with the surface of the rotor blade root in the region of the hole and prevent damage to the edge of the hole.
Diese Scheiben, die in ihrer Form mit bekannten Unterlegscheiben vergleichbar sind, werden bündig mit der Oberfläche der Rotorblattwurzel im Bereich des Loches angebracht und verhindern eine Beschädigung des Lochrandes.
EuroPat v2

This is warranted by the various embodiments of the device according to the invention, whether fitted flush, or almost flush in the floor, in the ceiling or in the wall.
Dies gewährleisten die verschiedenen Ausführungsformen der erfindungsgemässen Vorrichtungen sowohl bei einem Einbau bündig beziehungsweise fast bündig am Boden, an der Decke oder an der Wand.
EuroPat v2