Translation of "Flying bridge" in German

And just like the Flying Bridge, the Terrasse can take up to 12 people.
Wie Flying Bridge bietet das Modell Terrasse Platz für bis zu 12 Personen.
ParaCrawl v7.1

Suddenly I saw him eagering on the flying bridge.
Plötzlich sah ich ihn auf der fliegenden Brücke eifrig sehen.
ParaCrawl v7.1

On the flying bridge you can enjoy a beautiful panoramic view while relaxing in the jacuzzi and in the evening organize an entertainment evening with karaoke and disco lights.
Auf der Flybridge kann man einen wunderschönen Panoramablick genießen, während man im Jacuzzi entspannt und am Abend einen Unterhaltungsabend mit Karaoke und Diskolichtern organisieren.
ParaCrawl v7.1

The system provides a 360 ° view skipper of the boat on the central display on the bridge or the flying bridge, with it at a glance every corner of the boat, the distance to the quay wall, other boats or objects, and possibly can see people in the water – from all angles and from all sides!
Das System liefert dem Skipper eine 360°-Ansicht des Bootes auf dem zentralen Display auf der Kommandobrücke oder der Flybridge, mit der er auf einen Blick jede Ecke des Bootes, den Abstand zur Kaimauer, anderen Booten oder Gegenständen und möglicherweise Menschen im Wasser sehen kann – aus allen Winkeln und von allen Seiten!
ParaCrawl v7.1

The yacht is perfectly equipped with all the modern entertainment systems, a splendid panoramic flying bridge and features a great choice of water toys.
Die Yacht ist sehr gut mit einem modernen Entertainment-System ausgestattet, besitzt eine panoramische Flying Bridge und bietet eine gute Auswahl an Wassersportarten.
CCAligned v1

Virtually the entire ship, from engine room to flying bridge, can be seen by visitors.
Nahezu das gesamte Schiff, vom Maschinenraum bis zur Kommandobrücke, kann von den Besuchern besichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

I followed the ADAC 6h Qualification Race at the section Breidscheid for a while and it was extremely impressive to see the speed in which the fast GT3 cars were flying over the bridge, at the beginning almost in a convoy.
Das ADAC 6h-Qualifikationsrennen habe ich phasenweise am Streckenabschnitt Breidscheid verfolgt, und es war schon unheimlich beeindruckend zu beobachten, wie die schnellen GT3-Autos, anfangs quasi im Konvoi, über die Brücke flogen.
ParaCrawl v7.1

She headed back outside as Robin and Giles climbed the ladder to the flying bridge and Giles finally started the engine.
Sie geht zurück Außenseite voran, wie Robin und Giles die Strichleiter zur Fliegenbrücke kletterten und Giles schließlich die Maschine anließ.
ParaCrawl v7.1

Expand your system with an extra cable station so you can communicate from the tuna tower, flying bridge, helm or saloon or even from the cabins!
Erweitern Sie Ihr System mit einer zusätzlichen Kabel-Station, damit Sie vom Thunfisch-Turm, der fliegenden Brücke, vom Steuer oder Salon oder sogar von den Kabinen aus ständig kommunikationsbereit sind!
ParaCrawl v7.1

The Yacht has been entirely refitted over the past few years and together with the modern and spacious Flying Bridge, creates a lovely place for entertaining and relaxing day and night.
Die Yacht wurde in den vergangenen Jahren vollständig umgebaut, und zusammen mit dem modernen und großzügigen Flybridge wurde ein wunderbarer Ort für Unterhaltung und Entspannung, ganz egal ob tagsüber oder nachts, geschaffen.
ParaCrawl v7.1

You think I could fly off this bridge?
Meinst du, ich könnte von dieser Brücke fliegen?
OpenSubtitles v2018

Fly bridge with all electronic equipment repeated, sofas and table.
Flybridge mit allen elektronischen Geräten wiederholt, Sofas und Tisch.
ParaCrawl v7.1

She also has a great deal of deck room, including a large fly bridge and big trampolines forward.
Sie besitzt auch ein großer Deckraum, darunter befinden sich eine große Flybridge und großen Trampolinen.
ParaCrawl v7.1

The bridge with its two fly-bridge is the preferred spot for picture taking and sight-seeing.
Die Kommandobrücke mit ihren zwei Aussenbereichen ist der bevorzugte Ort zum staunen, betrachten und photographieren.
ParaCrawl v7.1

In the simulation, they were able to simply fly over the bridge, which they found really great.
Die konnten in der Simulation einfach über die Brücke fliegen und fanden das ganz toll.
ParaCrawl v7.1

I'm going to fly up the Bridge!
Ich werde die Brücke hinaufschnellen!
ParaCrawl v7.1

It has been reported by the repeated accusations made by the local authorities which, on several occasions, had presented the danger of the aviation games that started from the Aviano base and, through the Trentino valleys, tested the bravery of the pilots from the US base who tried to fly under bridges, under electricity cables and under cableway cables.
Von den lokalen Behörden wurde nämlich mehrfach auf die Gefährlichkeit der von der Militärbasis Aviano aus startetenden Flüge durch die Täler im Trient hingewiesen, bei denen das Können der Piloten der amerikanischen NATO-Basis demonstriert wurde, die versuchten, mit ihren Flugzeugen unter Brücken, elektrischen Leitungen und leider auch unter den Kabeln der Seilbahn durchzufliegen.
Europarl v8

It has been reported by the repeated accusations made by the local authorities which, on several occasions, had presented the danger of the aviation games that started from the Aviano base and, through the Trentino valleys, tested the bravery of the pilots from the US base who tried to fly under bridges, un der electricity cables and under cableway cables.
Von den lokalen Behörden wurde nämlich mehrfach auf die Gefährlichkeit der von der Mi litärbasis Aviano aus startetenden Flüge durch die Täler im Trient hingewiesen, bei denen das Können der Piloten der amerikanischen NATO-Basis demonstriert wurde, die versuchten, mit ihren Flugzeugen unter Brücken, elektrischen Leitungen und leider auch unter den Kabeln der Seilbahn durchzufliegen.
EUbookshop v2

Large sun deck on bow and fly bridge give a possibility of total privacy when relaxing, sunbathing...
Das große Sonnendeck am Bug und Flybridge bieten die Möglichkeit einer kompletten Privatsphäre beim Entspannen, Sonnenbaden...
ParaCrawl v7.1

Integrated cockpit access provides a steering station below and fly bridge with a protected helm station, great visibility, and large area for sunbathing or relaxing when the day’s lessons are over.
Integrierte Cockpit-Zugang bietet eine Lenkstation unten und Fliegenbrücke mit einer geschützten Helmstation, große Sichtbarkeit, und große Fläche zum Sonnenbaden oder Entspannen, wenn die Lektionen des Tages sind über.
ParaCrawl v7.1