Translation of "Flywheel side" in German

Needle bearing for crankshaft, flywheel-side is a part of product categorys:
Nadellager für Kurbelwelle, Schwungradseite befindet sich in den Warengruppen:
ParaCrawl v7.1

The flex plate 20 is connected on the flywheel side via an adapter to the inner pitch circle diameter.
Die Flexplatte 20 ist über einen Adapter am inneren Lochkreisdurchmesser schwungradseitig verbunden.
EuroPat v2

As described, a magnetic element can be provided as the element arranged on the flywheel side.
Wie beschrieben, kann als schwungradseitig angeordnetes Element ein Magnetelement vorgesehen sein.
EuroPat v2

In accordance with advantageous features of the present invention, a clutch and brake device is provided wherein the friction clutch and friction brake are arranged on an end section of the drive shaft projecting beyond a bearing for the flywheel on a side facing away from the frame, with the friction clutch engaging at the flywheel by way of an annular support extending over the friction brake and attached to the flywheel.
Diese Aufgabe ist bei einer Kupplungs- und Bremsvorrichiung der eingangs genannten Art dadurch gelöst, daß die Reibungskupplung und die Reibungsbremse auf dem nach der von dem Gestell abgewandten Seite über die Lagerung des Schwungrades vorragenden Endabschnitt angeordnet sind, wobei die Reibungskupplung über einen die Reibungsbremse übergreifenden, an dem Schwungrad befestigten Ringträger an dem Schwungrad angreift, und die Reibungsbremse über einen durch das Schwungrad hindurchgeführten, die Antriebswelle umschließenden Hohlträger abgestützt ist.
EuroPat v2

The rotational engine speed, n, is preferably sensed by a conventional sensor 10 on the flywheel side of the internal-combustion engine 1 on the gear wheel 7 comprising in the currently contemplated embodiment preferably 60 teeth.
Die Motordrehzahl n wird vorzugsweise mit einem üblichen Sensor 10 auf der Schwungradseite der Brennkraftmaschine 1 an einem Zahnrad 7 mit vorzugsweise 60 Zähnen erfaßt.
EuroPat v2

The first flywheel, on its side facing the second flywheel, has a cover plate which supports a first thrust bearing for the hub and acts as a closure for a chamber surrounding the hub, which chamber is filled with grease.
Das erste Schwungrad trägt an seiner dem zweiten Schwungrad zugewandten Seite ein Abdeckblech, das ein erstes Axiallager für die Nabe trägt und als Verschluß für eine die Nabe umgebende, mit Fett gefüllte Kammer dient.
EuroPat v2

The clutch cover assembly 6 is composed of a clutch cover 9 fastened to the flywheel 1, a diaphragm spring 11 an outer peripheral portion of which is supported through a wire ring 10 fitted in an annular stepped part 22 of the flywheel 1 side at an inner peripheral portion of the clutch cover 9, said pressure plate 7 supporting a flywheel 1 side inner peripheral edge of an outer peripheral annular portion 12 of the diaphragm spring 11, a strap plate 18 connecting the pressure plate 7 and the clutch cover 9, and an annular holder 13 (air foil plate) newly employed in the present invention.
Der Kupplungsabdeckungsaufbau 6 besteht aus einer am Schwungrad 1 festgelegten Kupplungsabdeckung 9, einer Membranfeder 11, deren äußerer Umfangsbereich durch einen Drahtring 10 gestützt wird, der in ein ringförmig gestuftes Teil 22 der Schwungradseite 1 in einem inneren Umfangsbereich der Kupplungsabdeckung 5 eingepaßt ist, wobei die genannte Druckplatte 7 eine schwungradseitige innere Umfangskante eines äußeren Umfangsringbereiches 12 der Membranfeder 11 unterstützt, eine Riemenplatte 18 die Druckplatte 7 und die Kupplungsabdeckung 9 verbindet, und ein ringförmiger Halter 13 (die Luft-Widerstands-(Leit-)Flächenplatte) neu in der vorliegenden Erfindung eingesetzt wird.
EuroPat v2

The annular holder 13 newly employed in accordance with the present invention covers a surface opposite to the flywheel 1 of the outer peripheral annular portion 12 of the diaphragm spring 11 with a slight gap left therebetween, a strip leg piece 23 extends from its inner peripheral edge to the flywheel 1 side through a part of the window holes 15, and a tip end of the leg piece 23 is bent rectangularly to be secured by a rivet 24 to an inner peripheral projection 25 of the pressure plate 7.
Der ringförmige Halter 13, der gemäß der Erfindung neu eingesetzt wird, bedeckt eine dem Schwungrad 1 gegenüberliegende Fläche des äußeren Umfangsringbereiches 12 der Membranfeder 11, wobei ein kleiner Zwischenraum gelassen wird, ein streifenförmiges Fußstück 23 erstreckt sich von seiner inneren Umfangskante zu der Schwungradseite 1 durch einen Teil der Fensterlöcher 15, und ein Kopfende des Fußstücks 23 ist rechtwinkling gebogen und wird durch eine Niete 24 an einem inneren Umfangsvorsprung 25 der Druckplatte 7 festgelegt.
EuroPat v2

The CSG housing which can be arranged between a drive-side flywheel and output-side transmission comprises at least two housing parts which can be assembled releasably to form a CSG housing accommodating a starter generator.
Das zwischen einem antriebsseitigen Schwungrad und einem abtriebsseitigen Getriebe anordenbare KSG-Gehäuse umfasst mindestens zwei Gehäuseteile, die lösbar zu einem einen Startergenerator umhausenden KSG-Gehäuse zusammensetzbar sind.
EuroPat v2

Such a means of mounting can be implemented by means of a cantilever connection, with, for example, a corresponding mounting structure which is comparable to a collar or a flange being formed on the flywheel side of the engine housing.
Eine solche Befestigung kann mittels einer Kragarmverbindung realisiert sein, wobei beispielsweise an dem Motorgehäuse schwungradseitig eine entsprechende Befestigungsstruktur vergleichbar einem Kragen oder einem Flansch ausgebildet ist.
EuroPat v2

However, in this embodiment, there is no fastening structure formed on the flywheel side of the engine housing 40, but rather a mounting structure 52 is formed in a central region of the engine housing 40 on each side of the engine housing 40 which faces the frame elements 14, 16 .
Gemäß diesem Ausführungsbeispiel ist jedoch keine Befestigungsstruktur an der Schwungradseite des Motorgehäuses 40 ausgebildet, sondern es ist in einem mittleren Bereich des Motorgehäuses 40 an den beiden, den Rahmenelementen 14, 16 zugewandten Seitenflächen des Motorgehäuses 40 jeweils eine Befestigungsstruktur 52 vorgesehen.
EuroPat v2

At the flywheel side, the optimized firing sequences are in the middle to upper range of all firing sequences, while they are in the lower middle field with respect to the amplitudes at the free crankshaft end.
Schwungradseitig liegen die optimierten Zündfolgen im mittleren bis oberen Bereich aller Zündfolgen, während sie sich bezüglich der Amplituden am freien Kurbelwellenende im unteren Mittelfeld bewegen.
EuroPat v2

In this respect, the view from the flywheel side onto the crankshaft along the crankshaft axis is respectively shown in the Figures.
In den Figuren ist dabei jeweils der Blick von der Schwungradseite aus auf die Kurbelwelle entlang der Kurbelwellenachse gezeigt.
EuroPat v2

The direction of rotation is in this respect defined in the present case in accordance with DIN ISO 1204 in a view from the power output side of the engine to the crankshaft, i.e. looking from the flywheel side of the engine to the crankshaft.
Die Drehrichtung wird dabei vorliegend gemäß DIN ISO 1204 in einer Sicht von der Kraftabgabeseite des Motors aus auf die Kurbelwelle definiert, d. h. mit Blick von der Schwungradseite des Motors auf die Kurbelwelle.
EuroPat v2

After these preparations, the flywheel-side clutch disk with the friction lining unit 1012, the torsional vibration damper 1106, and the clutch disk hub 1016 is now placed in the housing.
Nach diesen Vorbereitungen wird nun die schwungradseitige Kupplungsscheibe mit der Reibbelageinheit 1012, dem Torsionsschwingungsdämpfer 1106 und der Kupplungsscheibennabe 1016 in das Gehäuse eingelegt.
EuroPat v2