Translation of "Fogging" in German

The stability of the fogging agents increases with decreasing pH of the solutions containing them.
Die Stabilität der Verschleierungsmittel steigt mit fallendem pH-Wert der sie enthaltenden Lösungen.
EuroPat v2

The fogging agents may be employed at the usual concentrations.
Die Verschleierungsmittel können in den üblichen Konzentrationen verwendet werden.
EuroPat v2

Suitable fogging agents are reducing agents, such as hydrazine or substituted hydrazines.
Geeignete Verschleierungsmittel sind Reduktionsmittel wie Hydrazin oder substituierte Hydrazine.
EuroPat v2

Furthermore, the so-called pressure fogging, which frequently arises in the case of blue-sensitive emulsions, can be largely suppressed.
Ferner kann die bei blauempfindlichen Emulsionen häufig auftretende sogenannte Druckschleierbildung weitgehend zurückgedrängt werden.
EuroPat v2

Fogging and sensitivity remain the same.
Schleier und Empfindlichkeit werden nicht verändert.
EuroPat v2

Furthermore the phenomenon of pressure fogging, which can frequently arise in the case of blue-sensitive emulsions, can be largely suppressed.
Ferner kann die bei blauempfindlichen Emulsionen häufig auftretende sogenannte Druckschleierbildung weitgehend zurückgedrängt werden.
EuroPat v2

"Exudation" or "fogging" of the components is suppressed.
Ein "Ausschwitzen" oder "Fogging der Komponenten ist unterbunden.
EuroPat v2

In colour photographic recording mterials, fogging appears in the form of a colour fog.
Bei farbfotografischen Aufzeichnungsmaterialien tritt der Schleier in Form eines Farbschleiers in Erscheinung.
EuroPat v2

Obviously the components which cause "fogging" are predominantly removed.
Offenbar werden überwiegend die Bestandteile herausgenommen, die das "Fogging" verursachen.
EuroPat v2

The photographic properties such as fogging, sensitivity and gradation are not changed.
Die photographischen Eigenschaften wie Schleier, Empfindlichkeit und Gradation werden nicht verändert.
EuroPat v2