Translation of "Follow suit" in German

Europe can and should follow suit.
Europa kann und muß diesen Beispielen folgen.
Europarl v8

The Basel Committee on Banking Supervision will follow suit.
Der Basler Ausschuss für Bankenaufsicht wird nachziehen.
Europarl v8

I hope that the other institutions will follow suit.
Ich hoffe, dass die anderen Organe diesem Beispiel folgen werden.
Europarl v8

The EU must follow suit.
Die EU muss auf diesem Weg nachfolgen.
Europarl v8

The Council and the Member States are still to follow suit.
Der Rat und die Mitgliedstaaten müssen sich dem noch anschließen.
Europarl v8

Parliament should follow suit.
Das Parlament sollte sich dem anschließen.
Europarl v8

I encourage other Member States to follow suit.
Ich ermutige andere Mitgliedstaaten, diesem Beispiel zu folgen.
Europarl v8

The EU will probably follow suit.
Die EU wird sich dem wohl anschließen.
Europarl v8

I expect most of the others to follow suit, at their own pace.
Ich denke, dass alle anderen in einem ihnen angemessenen Tempo nachziehen werden.
Europarl v8

The European Union must now follow suit with its own code of good administrative behaviour.
Die Europäische Union muss nunmehr mit ihrem eigenen Kodex der guten Verwaltungspraxis nachfolgen.
Europarl v8

If the international community joins forces, the Atlantic allies will have to follow suit.
Wenn sich die internationale Gemeinschaft zusammenschließt, werden die atlantischen Bündnispartner folgen.
Europarl v8

Others should feel encouraged to follow suit.
Andere sollten sich ermutigt fühlen, ihrem Beispiel zu folgen.
News-Commentary v14

Other industries are beginning to follow suit.
Auch andere Branchen beginnen nun, diesem Beispiel zu folgen.
News-Commentary v14

President-elect Barack Obama is likely to follow suit.
Der designierte Präsident Barack Obama wird seinem Beispiel wahrscheinlich folgen.
News-Commentary v14

Other nations should follow suit.
Andere Länder sollten diesem Beispiel folgen.
News-Commentary v14

Foreign manufacturers would apparently follow suit, said Smetanin.
Vermutlich würden ausländische Hersteller nachziehen, so Smetanin.
WMT-News v2019

Other low-income countries should follow suit.
Weitere Länder mit niedrigem Einkommen sollten diesem Beispiel folgen.
News-Commentary v14

When will Botswana follow suit?
Wann wird Botswana diesem Beispiel folgen?
News-Commentary v14

The EESC proposes that Germany and Spain should follow suit.
Der EWSA schlägt vor, dass Deutschland und Spanien diesem Beispiel folgen.
TildeMODEL v2018

Other national ESCs could follow suit if they chose to do so.
Andere nationale WSR könnten diesem Beispiel gegebenenfalls folgen.
TildeMODEL v2018

We encourage all sectors to follow suit.
Wir fordern alle Branchen auf, diesem Beispiel zu folgen.
TildeMODEL v2018