Translation of "Follow-up assessment" in German

During the Swedish Presidency, a second follow-up assessment of the EU's sustainability strategy is being carried out.
Während des schwedischen Ratsvorsitzes wird eine zweite Folgenabschätzung der Nachhaltigkeitsstrategie der EU durchgeführt.
Europarl v8

The Commission shall report to the Member States on the results and follow-up of its assessment.
Die Kommission unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse und Folgemaßnahmen ihrer Bewertung.
DGT v2019

Member States will decide how to follow up the assessment nationally.
Die Mitgliedstaaten werden national über die im Anschluss an die Bewertung zu treffenden Folgemaßnahmen entscheiden.
TildeMODEL v2018

I fail to understand how the Council could totally disregard this aspect, especially as the European Aviation Safety Agency was not consulted and there has been no follow-up assessment on it.
Ich verstehe nicht, wie der Rat diesen Aspekt völlig außer Acht lassen konnte, zumal die Europäische Agentur für Flugsicherheit nicht konsultiert wurde und es auch keine Folgenabschätzung dazu gegeben hat.
Europarl v8

The MAH agreed to revise also section 5.1, to specify that ropinirole treated patients had higher IRLS scores at follow up assessment compared to placebo treated patients.
Außerdem willigte der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen in die Überarbeitung von Abschnitt 5.1 ein und zu spezifizieren, dass mit Ropinirol behandelte Patienten bei einer Folgebewertung im Vergleich zu mit Placebo behandelten Patienten höhere IRLS-Gesamtwerte aufwiesen.
ELRC_2682 v1

Yet, even at this late stage, the negotiating countries could still commission a follow-up assessment that could be linked to reporting requirements.
Doch selbst in diesem späten Stadium wäre es für die an den Verhandlungen teilnehmenden Länder noch immer möglich, eine Folgebewertung in Auftrag zu geben, die mit Berichterstattungspflichten verknüpft werden könnte.
News-Commentary v14

The Committee may set up observatories when the nature, extent and complexity of the subject to be dealt with calls for particular flexibility in the working methods, procedures and instruments to be used firstly, in order to deal with subjects of a specific nature or particular complexity and secondly, to ensure a consistent, cross-cutting approach to follow-up and assessment in the European Union's policy areas of activity.
Der Ausschuss kann Beobachtungsstellen einrichten, sofern die Art, der Umfang und die Komplexität des zu behandelnden Themas eine besondere Flexibilität der Arbeitsmethoden, Verfahren und Instrumente erfordern sowohl um besondere Themen zu untersuchen als auch um für politische Themen der Europäischen Union einen bezüglich Beobachtung und Bewertung konsequenten Querschnittsansatz zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The Committee may set up observatories when the nature, extent and complexity of the subject to be dealt with calls for particular flexibility in the working methods, procedures and instruments to be used firstly, in order to deal with subjects of a specific nature or particular complexity and secondly, to ensure a consistent, cross-cutting approach to follow-up and assessment in the European Union's policy areas.
Der Ausschuss kann Beobachtungsstellen einrichten, sofern die Art, der Umfang und die Komplexität des zu behandelnden Themas eine besondere Flexibilität der Arbeitsmethoden, Verfahren und Instrumente erfordern sowohl um besondere und hochkomplexe Themen zu untersuchen als auch um für politische Themen der Europäischen Union einen bezüglich Beobachtung und Bewertung konsequenten Querschnittsansatz zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018