Translation of "Follow-up support" in German

Our comprehensive follow-up support is greatly valued by many of our clients.
Unsere umfassende Nachbetreuung wird von vielen Kunden sehr geschätzt.
CCAligned v1

The follow-up support generally lasts up to three months and is conducted by phone.
Die Nachbetreuung dauert in der Regel bis zu drei Monate und erfolgt telefonisch.
CCAligned v1

Expert consultation, training and follow-up support of our technicians is granted.
Natürlich gibt es unsere professionelle Beratung, Schulung und Unterstützung des Service-Center.
ParaCrawl v7.1

In the third step, implementation of the suggested measures takes place, while the fourth step involves optional follow-up support.
Im dritten Schritt erfolgt die Realisierung der vorgeschlagenen Maßnahmen sowie viertens die optionale Nachbetreuung.
ParaCrawl v7.1

Follow-up support and warranty coverage for 3 months (can be extended to 6 or 12 months)
Nachbetreuung und Garantieleistung für 3 Monate (kann auch auf 6 bzw. 12 Monate erweitert werden)
CCAligned v1

However, once the patient is revived, most systems have little to offer in the way of providing follow-up support.
Sobald der Patient wiederbelebt ist, bieten die meisten Systeme wenig Unterstützung für die Nachsorge.
ParaCrawl v7.1

I await with interest the political impetus to come from the European Council towards a European charter for sustainable development, which the Commission will certainly follow up and support.
Ich erwarte mit Interesse den politischen Impuls des Europäischen Rates für eine europäische Charta der nachhaltigen Entwicklung, der die Kommission nachkommen und die sie unterstützen wird.
Europarl v8

In addition, OHCHR will further strengthen its capacity to provide training and develop learning packages in cooperation with our agency partners, bearing in mind the need for follow-up support.
Das OHCHR wird seine Schulungskapazitäten weiter ausbauen und in Zusammenarbeit mit seinen Partnerorganisationen Lernprogramme entwickeln, unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, Folgeunterstützung zu leisten.
MultiUN v1

The group of national lifelong learning coordinators set up for the European wide consultation, and the ‘sub-groups’, that were set up as part of the Concrete Objectives Follow-up, will provide support to the high level group.
Die Gruppe der nationa­len Koordinatoren für lebens­­langes Lernen, die im Zuge der europaweiten Konsultationen eingesetzt worden sind, und die Untergruppen, die zur Umsetzung des „Zieleberichts“ eingerichtet wurden, werden die o.g. Gruppe hochrangiger Vertreter unterstützen.
TildeMODEL v2018

The EESC believes that an effective GI strategy will require stringent monitoring and a critical analysis of the measures in the Member States as well as, where necessary, targeted follow-up measures to support Member States or regions with significant deficits.
Eine wirksame GI-Strategie setzt nach Meinung des EWSA ein stringentes Monitoring, eine kritische Analyse der Maßnahmen in den Mitgliedstaaten sowie erforderlichenfalls gezielte Folgemaßnahmen zur Unterstützung von Mitgliedstaaten oder Regionen mit deutlichen Defiziten voraus.
TildeMODEL v2018

Beneficiary States of follow-up support will be better able to express their intentions to fulfil the Cartagena Action Plan commitments and their need for support (e.g. for the revision of national plans, the development of a project proposal or proposals, etc.).
Die begünstigten Staaten, die bei Folgemaßnahmen unterstützt werden, werden besser in der Lage sein, ihre Absichten bezüglich der Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus dem Aktionsplan von Cartagena und ihren Hilfsbedarf zu formulieren (z. B. überarbeitete nationale Pläne, Ausarbeitung eines oder mehrerer Projektvorschläge usw.).
DGT v2019

Beneficiary States of follow-up support will be better able to express their intentions to fulfil the Cartagena Action Plan commitments and their need for support (e.g. for the revision of national plans, the development of a project proposal or proposals, etc.), and beneficiary States will have enhanced understanding of particular aspects of mine clearance implementation.
Begünstigte Staaten, die bei Folgemaßnahmen unterstützt werden, werden besser in der Lage sein, ihre Absichten bezüglich der Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus dem Aktionsplan von Cartagena und ihren Hilfsbedarf auszudrücken (beispielsweise überarbeitete nationale Pläne, Ausarbeitung eines oder mehrerer Projektvorschläge usw.), und sie werden ein besseres Verständnis von konkreten Aspekten der Minenräumung haben.
DGT v2019

This is the follow-up application in support of the remaining Nokia Salo workers, Nokia workers in other parts of the country (mainly Espoo, Tampere and Oulu) and the resulting redundancies in Nokia Siemens Networks and 30 other subcontractors in various regions of Finland.
Es handelt sich hierbei um einen Folgeantrag, mit dem die verbleibenden Arbeitskräfte bei Nokia Salo, die Nokia-Arbeitskräfte in anderen Teilen des Landes (vor allem in Espoo, Tampere und Oulu) und die folgenden Entlassungen bei Nokia Siemens Networks und 30 anderen Subunternehmen in verschiedenen Regionen Finnlands unterstützt werden sollen.
TildeMODEL v2018

Follow-up support will be provided indirectly through services such as help in accessing venture capital, innovation support or public procurement.
Folgeunterstützung wird indirekt geleistet, und zwar durch Hilfe beim Zugang zu Risikokapital, Innovationsförderung und die Vergabe öffentlicher Aufträge.
TildeMODEL v2018

The Agency will further contribute to a broad co-operation between different actors in the information security field, e.g. to assist in the follow-up activities in support of secure e-business.
Sie wird ferner zu einer breit angelegten Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Akteuren der Informationssicherheit beitragen, z.B. bei den Maßnahmen zur Unterstützung des sicheren elektronischen Geschäftsverkehrs.
TildeMODEL v2018

While Member States retain their freedom regarding national digital broadcasting, the Communication proposes a flexible EU framework for the follow-up and support of switchover.
Obwohl die Mitgliedstaaten ihre Freiheiten bezüglich des nationalen digitalen Rundfunks behalten, schlägt die Mitteilung einen flexiblen EU-Rahmen zur Unterstützung der Umstellung und deren Folgezeit vor.
TildeMODEL v2018

In the case of follow-up support provided by "local experts" the problem arose of how support could continue to be assured when the expert left the location or the company.
Bei der späteren Unterstützung durch entsprechend qualifizierte Mitarbeiter tauchte das Pro blem auf, wie die Unterstützung im weiteren geregelt werden kann, wenn dieser den Bereich oder die Firma verläßt.
EUbookshop v2

On 9 June 2005 the Political and Security Committee agreed on the modalities of the follow up to EU support in the implementation of the strategy for reform of the Georgian criminal system.
Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee vereinbarte am 9. Juni 2005 die Einzelheiten der Folgemaßnahmen zur Unterstützung seitens der EU bei der Umsetzung der Reformstrategie für das georgische Strafverfolgungssystem.
EUbookshop v2