Translation of "Following advantages" in German

By applying the "Community" method, the following advantages would be obtained:
Die Anwendung der „Gemeinschaftsmethode“ hätte folgende Vorteile:
TildeMODEL v2018

This interpretation advocated by the ESC has the following advantages:
Diese vom Ausschuß befürwortete Auslegung bringt folgende Vorteile:
TildeMODEL v2018

The Commission sees the following advantages in the wider use of e-Procurement:
Die Kommission sieht in einer breiteren Nutzung von e-Beschaffung die folgenden Vorteile:
TildeMODEL v2018

This might have the following advantages for the social partners:
Für die Sozialpartner könnte dies folgende Vorteile haben:
TildeMODEL v2018

The regulation, once adopted, will have the following advantages:
Die Verordnung wird nach ihrem Erlass folgende Vorteile bieten:
TildeMODEL v2018

The new provisions offer the following advantages:
Die neuen Regeln haben folgende Vorteile:
TildeMODEL v2018

Commissioner Fischler cited the following five advantages of the EU for Bulgarian farmers:
Kommissar Fischler sagte, die EU biete den bulgarischen Landwirten folgende fünf Vorteile:
TildeMODEL v2018

The EGNOS Safety-of-Life service can provide the following advantages:
Der sicherheitskritische Dienst von EGNOS bietet folgende Vorteile:
TildeMODEL v2018

Compared with conventional coking techniques, this type of installation offers the following advantages:
Gegenüber der gewöhnlichen Kokereitechnik bietet diese Anlagenart folgende Vorteile :
EUbookshop v2

The following characteristics and advantages are connected with the present invention:
Mit der Erfindung sind folgende Besonderheiten und Vorteile verbunden:
EuroPat v2

The process according to the invention has the following particular advantages:
Das erfindungsgemäße Verfahren weist insbesondere folgende Vorteille auf:
EuroPat v2

As compared with known apparatus, this evaporator combines the following advantages:
Dieses Abdunstungsorgan vereinigt gegenüber den vorbekannten Vorrichtungen folgende Vorteile:
EuroPat v2

Compared with the prior art, the process according to the invention has the following advantages:
Das erfindungsgemässe Verfahren weist gegenüber dem Stand der Technik folgende Vorteile auf:
EuroPat v2

The circuitry results in the following major advantages:
Die Schaltungsanordnung zeichnet sich vor allem durch folgende Vorteile aus:
EuroPat v2

The novel process has the following advantages:
Das neue Verfahren besitzt folgende Vorteile:
EuroPat v2

In summary, the storage cell in accordance with the invention has the following advantages.
Für die erfindungsgemässe Speicherzelle ergeben sich zusammengefasst folgende Vorteile.
EuroPat v2

The following advantages must be added to those already obvious from the above table:
Zu den aus der Tabelle bereits ersichtlichen Vorteilen muss noch folgendes hinzugefügt werden:
EuroPat v2

The advance in the art obtainable herewith is based on the following advantages.
Der damit erzielbare technische Fortschritt beruht auf folgenden Vorteilen.
EuroPat v2

The light-sensitive mixtures according to the invention have the following advantages:
Die erfindungsgemäßen lichtempfindlichen Gemische bzw. Schichten zeigen folgende Vorteile:
EuroPat v2

The gas-discharge surge arrester according to the invention has the following advantages:
Der erfindungsgemäße Gasentladungs-Überspannungsableiter weist folgende Vorteile auf:
EuroPat v2