Translation of "Following orders" in German

Tom and Mary say they were just following orders.
Tom und Maria sagen, sie hätten nur Befehle befolgt.
Tatoeba v2021-03-10

I'M ONLY FOLLOWING ORDERS, DECKER.
Ich befolge nur Befehle, Decker.
OpenSubtitles v2018

Kommandant, I was just following orders and advice.
Kommandant, ich habe nur Befehle und Ratschläge befolgt.
OpenSubtitles v2018

I'm just following orders.
Ich habe nur meine Anweisungen befolgt.
OpenSubtitles v2018

I was only following your orders.
Ich habe nur Ihre Befehle befolgt.
OpenSubtitles v2018

After all... he's following your orders.
Denn immerhin führt er deine Befehle aus.
OpenSubtitles v2018

You just... you don't strike me as someone who liked following orders is all.
Du wirkst nicht wie jemand, der gern Befehle befolgt.
OpenSubtitles v2018

I'm following orders, and my orders are to bring him out.
Ich befolge Anweisungen, und ich habe die Anweisung, ihn rauszuholen.
OpenSubtitles v2018

You know I hate following orders.
Du weißt, dass ich es hasse, Befehle zu befolgen.
OpenSubtitles v2018

Do not chide them for following my orders.
Tadle sie nicht dafür, dass sie meinen Befehl befolgen.
OpenSubtitles v2018

Were you following the Russians' orders?
Haben Sie die Befehle des Russen ausgeführt?
OpenSubtitles v2018

Sir, my crew was just following my orders.
Sir, meine Crew befolgte nur Befehle.
OpenSubtitles v2018

I was following orders, dear, same as you.
Ich habe Befehle befolgt, Schätzchen, genau wie Sie.
OpenSubtitles v2018

Not unless he was following orders.
Nicht, wenn er nur Befehle befolgt hat.
OpenSubtitles v2018

I can't just stand here, following orders, for the rest of my life.
Ich kann nicht mein Leben lang Anweisungen befolgen.
OpenSubtitles v2018