Translation of "Fondos" in German

Fondos de escritorio Skip navigation and go to Contents
Fondos de escritorio Einleitung überspringen und zum Inhalt gehen.
ParaCrawl v7.1

Perhaps you have searched "fondos" in the wrong category.
Vielleicht hat sich bemüht "fondos" in die falsche Kategorie.
ParaCrawl v7.1

Descripción: Decora tu escritorio con Far Cry 4 fondos de pantalla.
Beschreibung: Schmücken Sie Ihren Desktop mit Far Cry 4 Wallpaper.
ParaCrawl v7.1

Your search "fondos" has not any result.
Ihre Suche "fondos" hat kein Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

Descripción: Decora tu escritorio con Pokemon fondos de pantalla.
Beschreibung: Schmücken Sie Ihren Desktop mit Pokemon Wallpaper.
ParaCrawl v7.1

As to sharing the burden of cost, in the steel sector, the undertaking has taken on a greater financial responsibility since the employment promotion funds (Fondos de Promoción de Empleo) have ceased operations.
Hinsichtlich der Verteilung der Lasten dieser Kosten hat das Unternehmen im Stahlsektor eine größere finanzielle Verantwortung übernommen, seit die Fonds zur Beschäftigungsförderung (Fondos de Promoción de Empleo) ihre Tätigkeit eingestellt haben.
EUbookshop v2

With a higher/closer stack and reach profile than our Orca, the Avant lets you sit on the bike with a more relaxed position, making it perfect for Gran Fondos and general-purpose road riding or racing.
Mit einem höheren / näheren Stack- und Reach-Profil als unsere Orca, lässt Dich das Avant mit einer entspannteren Position auf dem Fahrrad sitzen, was es für Gran Fondos und Allzweck-Straßenfahrten oder Rennen perfekt macht.
ParaCrawl v7.1

The representatives of agricultural organizations have disagreed on the financial distribution of the new CAP and, while Faeca Asaja and think that the result-together- It has not been bad for Andalucía, UPA and COAG agreed that there has been a “political division” de los fondos y han anunciado movilizaciones en el campo andaluz.
Die Vertreter der landwirtschaftlichen Organisationen haben auf die finanzielle Verteilung der neuen GAP Meinung und, während FAECA Asaja und denke, dass das Ergebnis zusammen-- Es war nicht schlecht für Andalusien, UPA und COAG einig, dass es war ein “politische Teilung” de los fondos y han anunciado movilizaciones en el campo andaluz.
ParaCrawl v7.1

The more relaxed fit on the Avant serves to make this bike perfect for Gran Fondos and long rides in the countryside.
Der entspanntere Sitz auf dem Avant dient dazu, dieses Bike für Gran Fondos und lange Fahrten auf dem Land perfekt zu machen.
ParaCrawl v7.1

Councillor for Culture, Isabel de Haro with the mayor Felix Lopez and Isamel Diadié, heredero de los fondos Kati.
Stadtrat für Kultur, Isabel de Haro mit dem Bürgermeister Felix Lopez und Isamel Diadié, heredero de los fondos Kati.
ParaCrawl v7.1

The technological renovation of the Administration of Justice in Andalusia will remain a priority in the budget for next year, measures among which the implementation of the appointment service through Internet in civil or records progress to achieve justice with a gifted digital plan 30 millones de euros procedentes de fondos europeos.
Die technologische Erneuerung der Justizverwaltung in Andalusien wird eine Priorität in den Haushaltsplan für das nächste Jahr bleiben, Maßnahmen, unter denen die Umsetzung der Termin-Service über Internet in Zivil- oder Aufzeichnungen Fortschritte vor Gericht mit einem begabten digitalen Plan zu erreichen 30 millones de euros procedentes de fondos europeos.
ParaCrawl v7.1

Try using common words or related to fondos and verify that you are searching in the right category.
Versuchen Sie es mit gemeinsamen Worten oder in Verbindung mit fondos und stellen Sie sicher, dass Sie sich die Suche in die richtige Kategorie.
ParaCrawl v7.1

This meeting was held after the presentation at the Chamber of Commerce of Almeria the 'comprehensive plan to support the competitiveness of the retail' launched jointly developed by the House of Spain and the Ministry of Economy and Competitiveness-Secretariat of State for Trade, through the Directorate General of Domestic Trade, cofinanciado por los fondos europeos FEDER.
Dieses Treffen wurde nach der Präsentation bei der Handelskammer von Almeria die "umfassenden Plan, um die Wettbewerbsfähigkeit des Einzel unterstützen" den Startschuss für die gemeinsam von der House of Spain und dem Ministerium für Wirtschaft und Wettbewerbsfähigkeit-Sekretariat entwickelt für Handel, durch die Generaldirektion für Binnenhandel, cofinanciado por los fondos europeos FEDER.
ParaCrawl v7.1

This program is comparable to a savings program managed by the State Office for Retirement and Pensions (Administradora de Fondos de Jubilaciones y Pensiones, AFJP).
Dieses Programm ist vergleichbar mit einem Spar-Programm von dem Staatlichen Amt für Alters-und Versorgungsbezüge (Administradora de Fondos de Jubilaciones y Pensiones, AFJP).
ParaCrawl v7.1

Thereby, the range of courses for next year will be 2.867 given training cycles, in its various forms, en centros educativos sostenidos con fondos públicos.
Damit, die Palette von Kursen für das nächste Jahr wird 2.867 gegeben Trainingszyklen, in seinen verschiedenen Formen, en centros educativos sostenidos con fondos públicos.
ParaCrawl v7.1