Translation of "Food production" in German

This is of fundamental importance in terms of safeguarding food production.
Dies ist von fundamentaler Bedeutung in Bezug auf die Sicherung der Nahrungsmittelproduktion.
Europarl v8

These reduction targets cannot be met without serious diminution in food production.
Diese Reduzierungsziele können nur erreicht werden, wenn die Lebensmittelproduktion stark reduziert wird.
Europarl v8

This Parliament imposes high standards of food production on our producers.
Dieses Parlament erlegt unseren Landwirten hohe Standards für die Lebensmittelproduktion auf.
Europarl v8

In addition to their own food production, agricultural businesses also offer innovative products and services.
Landwirtschaftliche Betriebe bieten neben der eigentlichen Lebensmittelproduktion auch innovative Angebote und Dienstleistungen.
Europarl v8

There is no longer any linkage with food production because they are decoupled.
Es gibt keine Verbindung mehr zur Lebensmittelproduktion, weil sie entkoppelt sind.
Europarl v8

The industry lobby argues that the directive will increase food production.
Die Industrielobby argumentiert, daß die Richtlinie die Lebensmittelproduktion steigern wird.
Europarl v8

This, in turn, would have adverse effects on food production and the economy.
Das wiederum hätte negative Folgen für die Nahrungsmittelproduktion und die Wirtschaft.
Europarl v8

In the current economic crisis, boosting food production may be one solution.
In der gegenwärtigen Wirtschaftskrise kann ein Ankurbeln der Nahrungsmittelproduktion eine Lösung sein.
Europarl v8

Genetic modification has been part of food production since the beginning of agriculture.
Seit Beginn der Landwirtschaft ist die genetische Veränderung Teil der Nahrungsmittelproduktion.
Europarl v8

I think that food production is an important objective of the CAP.
Ich denke, dass die Lebensmittelproduktion eine wichtige Zielsetzung der GAP ist.
Europarl v8

By providing stable prices and also looking at the costs of food production.
Indem wir für stabile Preise sorgen und auch die Kosten der Nahrungsmittelproduktion betrachten.
Europarl v8

This is about food production, and it is very important in the Doha round.
Es geht um die Lebensmittelproduktion, dies ist sehr wichtig in der Doha-Runde.
Europarl v8

Europeans have new expectations in terms of food production and supply.
Die Europäer haben neue Erwartungen, was die Nahrungsmittelproduktion und -versorgung angeht.
Europarl v8

In particular, we must support small-scale agriculture and healthy food production.
Wir müssen vor allem die kleinen landwirtschaftlichen Betriebe und eine gesunde Lebensmittelproduktion unterstützen.
Europarl v8

The highest standards in food production should apply in the European Union.
Für die Europäische Union sollte der höchste Standard in der Lebensmittelproduktion gelten.
Europarl v8

Both often have fatal consequences for the local food production.
Und beides hat häufig verhängnisvolle Folgen für die lokale Nahrungsmittelproduktion.
Europarl v8

Climate change - we have actually pulled back on food production in Europe because of it.
Klimawandel - wir haben die Nahrungsmittelproduktion in Europa deswegen sogar zurückgefahren.
Europarl v8