Translation of "Fool me" in German

Don't try to fool me.
Versuch nicht, mich zu täuschen.
Tatoeba v2021-03-10

You can't fool me this time.
Diesmal legst du mich nicht herein!
Tatoeba v2021-03-10

Do you think you can fool me?
Glaubst du, du kannst mich an der Nase herumführen?
Tatoeba v2021-03-10

Alky can't make a fool of me.
Alky hält mich nicht zum Narren.
OpenSubtitles v2018

Only red-skinned thing I saw was that tomato that plopped me in the face and made a fool of me.
Das einzige Rothäutige dort war die Tomate, die in mein Gesicht flog.
OpenSubtitles v2018

That's all very well, making a fool of me.
Na schön, aber mich so zum Narren zu halten.
OpenSubtitles v2018

You didn't think you could make a fool out of me, did you?
Dachtest du, du könntest mich reinlegen?
OpenSubtitles v2018

You crumbs have been making a fool out of me long enough.
Lhr habt mich lange genug zum Narren gehalten.
OpenSubtitles v2018

Did you really expect to fool me with a forged passport?
Glauben Sie, Sie könnten mich mit einem gefälschten Pass täuschen?
OpenSubtitles v2018

Maybe I make fool of me, I don't let Russian girl make fool of me.
Ich mag mich zum Narren gemacht haben, aber immerhin kein Russisches Mädchen.
OpenSubtitles v2018

Was you trying to fool me again?
Hast du versucht, mich wieder reinzulegen?
OpenSubtitles v2018

You can't fool me.
Du kannst mich nicht hinters Licht führen.
OpenSubtitles v2018

Don't try to fool me, Doc.
Halten Sie mich nicht zum Narren, Doktor.
OpenSubtitles v2018