Translation of "Foolishly" in German

After all, people often behave foolishly.
Schließlich verhalten sich Menschen oft töricht.
News-Commentary v14

You striving, bickering, foolishly brave humans.
Die ehrgeizigen, streitenden, töricht tapferen Menschen.
OpenSubtitles v2018

We foolishly enough left it in the truck at the foot of the escarpment.
Dummerweise haben wir es im Lastwagen am Fuße des Steilhangs zurückgelassen.
OpenSubtitles v2018

The truth is I was bored and acted very foolishly. - Forgive me.
Die Wahrheit ist... mir war langweilig und ich habe mich töricht verhalten.
OpenSubtitles v2018

I guess I... I guess I did behave a little foolishly.
Ja, ich benahm mich ziemlich albern.
OpenSubtitles v2018

A minor skirmish foolishly engaged.
Ein kleines Geplänkel, das törichterweise gesucht wurde.
OpenSubtitles v2018

I foolishly bought this apartment block in Chelsea.
Ich hab dummerweise ein Haus in Chelsea gekauft.
OpenSubtitles v2018

You are foolishly taunting her with your infidelity.
Du verspottest sie törichterweise mit deiner Untreue.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid my new medicine made me act foolishly yesterday.
Ich fürchte, meine neue Medizin hat mich gestern töricht handeln lassen.
OpenSubtitles v2018

Well, I foolishly set up a celebration that I will kindly get rid of.
Nun, dummerweise habe ich eine Feier organisiert die ich gefälligst wegräumen werde.
OpenSubtitles v2018

I have moved foolishly, and with regret.
Ich habe mich albern verhalten und aus Bedauern gehandelt.
OpenSubtitles v2018

Mr. Jacques, my son foolishly did her a favor.
Monsieur Jacques, mein Sohn hat ihr dummerweise einen Gefallen getan.
OpenSubtitles v2018