Translation of "For a joke" in German

Gay just hung 'em up for a joke.
Gay hat sie nur zum Spaß aufgehängt.
OpenSubtitles v2018

Probably some child slipped it on, or some teenager put it on for a joke.
Wahrscheinlich hat das ein Kind oder ein Teenager zum Spaß gemacht.
OpenSubtitles v2018

You take this thing for a joke?
Glaubst du, das ist ein Kinderspiel?
OpenSubtitles v2018

Maybe it was only for a joke to frighten me.
Vielleicht war es ein Scherz, um mich zu erschrecken.
OpenSubtitles v2018

I'm sure I can't be arrested for a joke.
Sicher kann ich nicht wegen einem Scherz eingesperrt werden.
OpenSubtitles v2018

But if there is a reason for a joke, I like to smile. Even your Aunt Hedwig.
Aber wenn es einen Anlass zum Scherzen gibt, schmunzele ich gern einmal.
OpenSubtitles v2018

Cedric is always there for a joke.
Cedric ist wie immer für einen Spass zu haben.
ParaCrawl v7.1

Heart shall not waver, though for a joke.
Herz soll nicht wanken, obwohl für einen Witz.
CCAligned v1

There is always time for a joke, even in the final.
Auch im Finale ist immer Zeit für einen Scherz.
ParaCrawl v7.1

He had a big heart and was always open for a good joke.
Er hatte ein großes Herz und war immer offen für einen guten Scherz.
ParaCrawl v7.1

These Jumbo Playing Cards are great for a joke or for someone with bad eye...
Diese Jumbo-Spielkarten sind ideal für einen Witz oder für jemand mit schlechten Auge...
ParaCrawl v7.1

There is even time for a joke!
Es bleibt sogar Zeit für ein wenig Spass!
ParaCrawl v7.1