Translation of "For a second" in German

Secondly, there are the conditions for a second commitment period in the context of the Kyoto Protocol.
Zweitens sind da die Bedingungen für einen zweiten Verpflichtungszeitraum im Kontext des Kyoto-Protokolls.
Europarl v8

That is why I asked you to let me speak, and not so that I could speak for a second time on the same issue.
Daher habe ich um das Wort gebeten, nicht für eine Zusatzfrage.
Europarl v8

This topic is being tabled for discussion for a second time within a short period.
Über dieses Thema wird nun schon zum zweiten Mal innerhalb kurzer Zeit beraten.
Europarl v8

They are now suffering from abandonment for a second time.
Sie fühlen sich jetzt zum zweiten Mal verlassen.
Europarl v8

Therefore, I am glad to be able to speak for a second time.
Dementsprechend bin ich froh, ein zweites Mal sprechen zu dürfen.
Europarl v8

I support, therefore, the recommendation for a second reading by Mr Goebbels.
Ich unterstütze daher die Empfehlung für die zweite Lesung von Herrn Goebbels.
Europarl v8

Think about what that means for a second.
Denken Sie ein Sekunde darüber nach, was das bedeutet.
TED2013 v1.1

Think about your day for a second.
Denken Sie einen Moment über Ihren Tag nach.
TED2013 v1.1

And we'll bring this back here for a second.
Wir bringen das hier herüber für einen Moment.
TED2013 v1.1

And we go for a second TV or we escalate the decision above for arbitration.
Dann kaufen wir einen zweiten Fernseher oder überlassen die Entscheidung einer höheren Instanz.
TED2020 v1

Let me be quiet for a second because this is so gorgeous.
Ich möchte einen Moment ruhig sein, denn es ist wahrhaft atemberaubend.
TED2020 v1

In the end of May, Internet industry heads will meet with Roscomnadzor for a second time.
Ende Mai werden sich die Branchenverteter zum zweiten Mal mit Roskomnadsor treffen.
GlobalVoices v2018q4

Flash switch-hook (Hang up for a half second, as in transferring a call.)
Für eine halbe Sekunde auflegen, wie bei der Weiterverbindung eines Anrufs.
KDE4 v2

And let's cut the crap for a second.
Lassen Sie uns für ein Sekunde mit dem Unsinn aufhören.
TED2013 v1.1

Think for a second about those librarians back in Livingston.
Denken Sie einen Moment an die Bibliothekare in Livingston.
TED2020 v1

Let's think for a second how chemotherapy works.
Denken wir einen Moment daran, wie eine Chemotherapie funktioniert.
TED2020 v1