Translation of "For all concerned" in German

Matrimonial and custody disputes are both often heart-rending for all those concerned.
Ehe- und Sorgerechtsstreitigkeiten sind oft für alle Betroffenen aufreibend.
Europarl v8

Negotiation leads to the most acceptable decision for all concerned.
Verhandlungen bringen allerdings die für alle Beteiligten annehmbarsten Beschlüsse.
Europarl v8

Will you work with us to provide protection for all concerned?
Werden Sie mit uns arbeiten, um allen Betroffenen Schutz zu bieten?
Europarl v8

This has been a disaster for all concerned.
Das war eine Katastrophe für alle Beteiligten.
Europarl v8

It is preferable for all concerned that these are very clearly understood.
Es ist im Interesse aller Beteiligten, daß diese Grundsätze gut verständlich sind.
Europarl v8

I am sure this will be a good decision for all concerned.
Ich bin sicher, dass dieser Beschluss für alle Beteiligten positiv ist.
Europarl v8

This subject is fraught with difficulties for all concerned.
Dieses Thema ist für alle Beteiligten sehr heikel.
Europarl v8

It represents both a historic challenge and an opportunity for all concerned.
Es ist eine historische Herausforderung und Chance zugleich für alle Beteiligten.
Europarl v8

We have reached a satisfactory outcome for all concerned.
Wir haben ein für alle Beteiligten zufrieden stellendes Ergebnis erreicht.
Europarl v8

What we want is a comprehensive, prudent and practicable arrangement for all concerned.
Wir wollen aber eine umfassende, ernsthafte und praktikable Regelung für alle Betroffenen.
Europarl v8

The more efficient the European system is, the better for all concerned.
Je effizienter das europäische System ist, desto besser für alle Beteiligten.
Europarl v8

The tender procedures must ensure equality of access for all persons concerned.
Die Ausschreibungen müssen allen Interessenten gleichen Zugang gewährleisten.
JRC-Acquis v3.0

Also, the Commission intends to set up an executive agency for all programmes concerned.
Auch beabsichtigt die Kommission, eine Exekutivagentur für alle Programme einzusetzen.
TildeMODEL v2018

It also facilitates equal treatment for all products concerned.
Darüber hinaus ermöglicht der Vorschlag die Gleichbehandlung aller betroffenen Produkte.
TildeMODEL v2018

Property and collective rights can be linked efficiently with benefits for all concerned.
Besitz- und Kollektivrechte könnten effizient und vorteilhaft für alle Beteiligten miteinander verknüpft werden.
TildeMODEL v2018

Paying agencies shall ensure equal access for all parties concerned in the event of such limitation.
Die Zahlstellen gewährleisten im Falle einer solchen Begrenzung gleichen Zugang für alle Interessenten.
DGT v2019

This creates legal uncertainty for all concerned and makes it difficult to check compliance.
Dies führt zu Rechtsunsicherheit für alle Akteure und erschwert die Überprüfung ihrer Einhaltung.
TildeMODEL v2018

The relevant auction processes shall start simultaneously for all concerned interconnection points.
Die jeweiligen Auktionsverfahren beginnen für alle betroffenen Kopplungspunkte gleichzeitig.
DGT v2019

This scenario is likely to be counterproductive for all concerned.
Dieses Szenario könnte kontraproduktiv für alle Beteiligten sein.
TildeMODEL v2018

This situation is bad for all concerned.
Dies bringt für alle Betroffenen erhebliche Nachteile mit sich.
TildeMODEL v2018

This in turn creates a fair and level playing field for all actors concerned.
Dies wiederum schafft gleiche und gerechte Bedingungen für alle Beteiligten.
TildeMODEL v2018

A happy arrangement for all concerned, you might think.
Eine für beide Seiten vorteilhafte Situation, würde man meinen.
TildeMODEL v2018