Translation of "For at least" in German

That has worked well for at least a hundred years.
Das hat mindestens hundert Jahre lang gut funktioniert.
Europarl v8

They shall keep these records for at least six months after dispatch.
Sie bewahren diese Bücher mindestens sechs Monate nach der Lieferung auf.
DGT v2019

The fat must remain in the basins for at least six months.
Der Speck muss in den Gefäßen mindestens sechs Monate reifen.
DGT v2019

Such records shall be retained for at least five years.
Diese Unterlagen sind mindestens fünf Jahre lang aufzubewahren.
DGT v2019

Those records shall be retained by the contracting parties for at least five years.
Die Unterlagen sind von den Vertragsparteien mindestens fünf Jahre lang aufzubewahren.
DGT v2019

The current standards and regulations have been in place for at least 20 years.
Die gegenwärtigen Standards und Vorschriften sind bereits seit mindestens 20 Jahren in Kraft.
Europarl v8

The centres must be operated for at least 15 years.
Die Träger müssen den Betrieb der Zentren für mindestens 15 Jahre gewährleisten.
DGT v2019

The report is kept for at least three years and may be used for comparison purposes.
Der Bericht wird mindestens drei Jahre aufbewahrt und kann für Vergleichszwecke herangezogen werden.
DGT v2019

Under the terms of Regulation 3281/94 the investigation must continue for at least one year.
Gemäß der Verordnung 3281/94 muß die Untersuchung mindestens ein Jahr dauern.
Europarl v8

We have been hearing such statements for at least two decades.
Alles Phrasen, die wir seit mindestens zwei Jahrzehnten hören.
Europarl v8

There is no justification for that, at least as far as the enforcement of the regulations governing competition are concerned.
Für diese Vorgehensweise gibt es zumindest hinsichtlich der Erfüllung der Wettbewerbsvorschriften keine Grundlagen.
Europarl v8

She was on hunger strike for at least two weeks.
Sie war mindestens zwei Wochen lang im Hungerstreik.
Europarl v8

For at least six years, we have been talking about a common European civil protection force.
Wir reden nun schon seit mindestens sechs Jahren über eine gemeinsame europäische Katastrophenschutzeinheit.
Europarl v8

The European Central Bank now has strong leadership for at least a 12-year period.
Die Europäische Zentralbank wird nun mindestens 12 Jahre lang eine führende Rolle spielen.
Europarl v8

We also welcome the fact that provision is made for at least a rudimentary majority-state procedure.
Wir begrüßen auch, daß zumindest der Ansatz eines Mehrstaatenverfahrens vorgesehen ist.
Europarl v8