Translation of "For balance" in German

Its evolution is therefore decisive for the balance of the policy-mix.
Ihre Entwicklung ist für das Gleichgewicht des Policy-Mix also von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

For the balance of payments of the euro area, accrued investment income data are required on a quarterly basis.
Für die Zahlungsbilanz des Euro-Währungsgebiets werden vierteljährlich periodengerecht abgegrenzte Vermögenseinkommensdaten gemeldet.
DGT v2019

Humanitarian principles and the desire for global balance provide plausible grounds for this.
Humanitäre Grundsätze und das Gleichgewicht der Welt sind plausible Gründe dafür.
Europarl v8

For each material balance area, the operating records shall include, where appropriate:
Die Betriebsprotokolle enthalten für jede Materialbilanzzone gegebenenfalls folgende Angaben:
DGT v2019

The report calls for a real balance between public and private interests.
Der Bericht ruft zu einem echten Gleichgewicht zwischen öffentlichen und privaten Interessen auf.
Europarl v8

The first concerns what we see as the vital need for a balance between subsidies and own resources.
Der erste betrifft die unseres Erachtens erforderliche Ausgewogenheit zwischen Subventionierung und Eigenmitteln.
Europarl v8

Support is needed for organic production methods, in view of their respect for environmental balance.
Die Verfahren des ökologischen Landbaus müssen in Anbetracht ihrer positiven Umweltbilanz unterstützt werden.
Europarl v8

I therefore call for the necessary balance between competitiveness and solidarity.
Deshalb fordere ich die notwendige Ausgewogenheit zwischen Wettbewerbsfähigkeit und Solidarität.
Europarl v8

The restoration of lost ecosystems is vital for the balance of these areas.
Die Wiederherstellung verloren gegangener Ökosysteme ist für das Gleichgewicht in diesen Gebieten unerlässlich.
Europarl v8

There is therefore a desire for balance.
Es besteht also durchaus das Bestreben nach Ausgewogenheit.
Europarl v8

For the balance of payments of the euro area , accrued investment income data are required on a quarterly basis .
Für die Zahlungsbilanz des Euro-Währungsgebiets werden vierteljährlich periodengerecht abgegrenzte Vermögenseinkommensdaten gemeldet .
ECB v1

The benefit-risk balance for the agreed indication is considered favourable.
Das Nutzen-Risiko-Verhältnis für die vereinbarte Indikation wird als positiv eingestuft.
ELRC_2682 v1

The benefit-risk balance for these medicinal products remains therefore positive.
Das Nutzen-Risiko-Verhältnis für diese Arzneimittel ist somit nach wie vor positiv.
ELRC_2682 v1

This withdrawal has no consequences on Vimpat, for which the balance of benefits and risks remains unchanged.
Diese Rücknahme hat keine Konsequenzen für Vimpat, dessen Nutzen-Risiko-Verhältnis unverändert bleibt.
EMEA v3

The Member States shall prescribe the following layout for balance sheets:
Für die Aufstellung der Bilanz sehen die Mitgliedstaaten folgende Gliederung vor:
JRC-Acquis v3.0