Translation of "For both parts" in German

I voted for both parts of recital 17, Amendment 28.
Ich habe beiden Teilen der Erwägung 17, Änderung 28 zugestimmt.
Europarl v8

For both parts of the mission, outcomes and follow-up activities are foreseen.
Für beide Teile der Reise sind Ergebnisse und Folgemaßnahmen vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The difference in material hardness can be freely selected for both parts.
Der Unterschied in der Materialhärte kann für beide Teile frei gewählt werden.
EuroPat v2

This makes it possible to use advantageous materials for both parts.
Dadurch können für beide Teile günstige Werkstoffe eingesetzt werden.
EuroPat v2

For both embodiments corresponding parts have been given the same reference numerals.
Bei beiden Ausführungsformen sind einander entsprechende Teile mit jeweils den gleichen Bezugszeichen versehen.
EuroPat v2

It would also be possible for both parts to be designed as close-fitting cylinders.
Es könnten auch beide Teile engpassend zylindrisch ausgeführt sein.
EuroPat v2

The aforementioned symmetry conditions are substantially fulfilled for both parts.
Für beide Teile sind die oben angegebenen Symmetriebedingungen im wesentlichen erfüllt.
EuroPat v2

In an advantageous embodiment form for both circuitry parts, a subtracting integrator is used.
Bei einer vorteilhaften Ausführungsform für beide Schaltungsteile wird ein subtrahierender Integrator verwendet.
EuroPat v2

Helmstedt is agreed upon for both parts.
Für beide Teile gilt Helmstedt als vereinbart.
CCAligned v1

The place of performance for both parts is Hückeswagen.
Der Erfüllungsort für beide Teile ist Hückeswagen.
CCAligned v1

Both for single parts, prototypes and series we will gladly make you an offer.
Sowohl für Einzelteile, Prototypen und Serien unterbreiten wir Ihnen gerne ein Angebot.
CCAligned v1

This results in a significant decrease in the costs for both spare parts and personnel.
Dies senkt sowohl die Ersatzteil-, als auch die Personalkosten erheblich.
ParaCrawl v7.1

The legal venue for both parts is Lüneburg.
Gerichtsstand für beide Teile ist Lüneburg.
ParaCrawl v7.1

The only sensible solution for both parts, is global nationalism.
Die einzige vernünftige Lösung für beide Parteien ist globaler Nationalismus.
ParaCrawl v7.1

The venue for both parts shall be the Vechta Local Court.
Gerichtsstand für beide Teile ist das Amtsgericht Vechta.
ParaCrawl v7.1

The place of performance for both parts of the contract is the registered office our firm.
Erfüllungsort für beide Vertragsteile ist der Sitz unserer Firma.
ParaCrawl v7.1

Bridges were essential for both parts to facilitate trade and prosperity.
Brücken waren daher als Garanten für den beiderseitigen Austausch und Wohlstand unentbehrlich.
ParaCrawl v7.1

The price is for both parts together as a kit.
Der Preis gilt für beide Teile zusammen als Kit.
CCAligned v1

High-purity electrographite is preferably used for both parts.
Bevorzugt wird für beide Teile hochreiner Elektrographit verwendet.
EuroPat v2

For weight reasons, for example, both housing parts 211, 212 can be made of plastics.
Beispielsweise können aus Gewichtsgründen beide Gehäuseteile 211, 212 in Kunststoff ausgeführt sein.
EuroPat v2

However, the same material is preferably used for both semi-finished parts 25 and 30 .
Bevorzugt wird jedoch für beide Halbzeuge 25 und 30 das gleiche Material verwendet.
EuroPat v2

For fastening both parts are pressed together.
Zum Befestigen werden die beiden Teile ineinander gedrückt.
EuroPat v2

This makes it possible for both mold parts to be closed and locked.
Dies ermöglicht, dass die beiden Formhälften verschlossen und verriegelt sind.
EuroPat v2

The entire spray head 1 consists of plastic for both parts 8, 9 .
Der gesamte Sprühkopf 1 besteht in beiden Teilen 8, 9 aus Kunststoff.
EuroPat v2

Booking cancellations, late arrivals and early departures are always unwelcome, for both parts.
Annullierung, verspätete Anreise oder vorzeitige Abreise sind immer für beide Parteien unwillkommen.
CCAligned v1

We can Offer good Business profitable for both parts.
Wir können für beide Teile profitable gutes Business-Angebot.
CCAligned v1

The pace of performance for both parts of the contract is Bretzfeld-Schwabbach.
Erfüllungsort für beide Vertragsteile ist Bretzfeld-Schwabbach.
CCAligned v1

Single tickets as well as a combination ticket are available for both parts.
Für beide Teile sind sowohl Einzelkarten als auch ein Kombiticket erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Such battles are not without risks for both parts.
Solche Kämpfe sind nicht ohne Risiko für beide Parteien.
ParaCrawl v7.1