Translation of "For check" in German

Can we afford to wait for the Health Check?
Können wir es uns leisten, auf den Gesundheitscheck zu warten?
Europarl v8

We are voting against the EU's proposals for a 'health check' of the CAP.
Wir stimmen gegen die EU-Vorschläge zu einem "Gesundheitscheck" der GAP.
Europarl v8

Your doctor will check for some of these effects during your treatment.
Ihr Arzt wird Sie während der Behandlung auf einige dieser Nebenwirkungen hin untersuchen.
EMEA v3

Your doctor will do regular blood tests to check for any changes in
Ihr Arzt wird regelmäßige Blutuntersuchungen durchführen, um folgende Veränderungen zu überprüfen:
ELRC_2682 v1

Your doctor may test your bone marrow to check for any problems.
Ihr Arzt kann bei Ihnen das Knochenmark auf eventuelle Probleme hin untersuchen.
ELRC_2682 v1

Your doctor may want to test your bone marrow to check for these problems.
Ihr Arzt wird möglicherweise Ihr Knochenmark auf diese Erkrankungen hin untersuchen wollen.
ELRC_2682 v1

Your doctor will check for these symptoms regularly.
Ihr Arzt wird Sie regelmäßig auf diese Symptome untersuchen.
ELRC_2682 v1

Look at the final solution to check for particulate matter or discolouration.
Überprüfen Sie jetzt die fertige Lösung auf Schwebeteilchen oder Verfärbungen.
ELRC_2682 v1

Before starting treatment your doctor will check for the BRAF mutation.
Vor Behandlungsbeginn wird Ihr Arzt das Vorliegen der BRAF-Mutation überprüfen.
ELRC_2682 v1

Your doctor may check for problems with your heart during treatment with Lorviqua.
Ihr Arzt kann Sie während der Behandlung mit Lorviqua auf Herzprobleme untersuchen.
ELRC_2682 v1

You may need tests to check for tuberculosis before you are given Olumiant.
Möglicherweise müssen Sie auf Tuberkulose getestet werden, bevor Sie Olumiant erhalten.
ELRC_2682 v1

Your doctor will do regular blood tests to check for any changes in:
Ihr Arzt wird regelmäßige Blutuntersuchungen durchführen, um folgende Veränderungen zu überprüfen:
ELRC_2682 v1