Translation of "For compliance" in German

They are asking for compliance with the commitments which were made under the Uruguay Round.
Sie verlangen die Einhaltung der im Rahmen der Uruguay-Runde eingegangenen Verpflichtungen.
Europarl v8

Responsibility for compliance with the tariff list rests with 15 different customs services.
Die Zuständigkeit für die Einhaltung des Zolltarifs ist fünfzehn verschiedenen Zolldiensten anvertraut.
Europarl v8

The Commission is responsible for compliance with Community law.
Zuständig für die Einhaltung des Gemeinschaftsrechts ist die Kommission.
Europarl v8

The Bavarian authorities have duly checked for compliance with this obligation.
Die bayerischen Behörden haben die Einhaltung dieser Verpflichtung ordnungsgemäß überprüft.
DGT v2019

Monitoring for compliance with international legislation will also be of primary importance.
Die Kontrolle der Einhaltung internationaler Rechtsvorschriften hat ebenfalls oberste Bedeutung.
Europarl v8

We are calling for total compliance with United Nations Security Council Resolution 1402.
Wir fordern die vollständige Umsetzung der Resolution 1402 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen.
Europarl v8

Real sanctions are to be imposed for non-compliance.
Bei Verstößen sind echte Sanktionen zu verhängen.
Europarl v8

Such measures shall also provide for appropriate sanctions for non-compliance.
Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.
MultiUN v1

The evidence for compliance with this provision shall be kept on board the vehicle throughout the journey.
Der Nachweis für die Erfuellung dieser Bedingungen muss stets im Fahrzeug mitgeführt werden.
JRC-Acquis v3.0

The evidence for compliance with this provision shall be kept on board of the vehicle throughout the journey.
Der Nachweis für die Erfuellung dieser Bedingungen muss stets im Fahrzeug mitgeführt werden.
JRC-Acquis v3.0

Sanctions for non-compliance must be enforced – without political meddling.
Bei Nichteinhaltung muss es Sanktionen geben – ohne politische Einmischung.
News-Commentary v14

However, the Joint Convention does not entail any sanctions for non-compliance.
Allerdings beinhaltet das Gemeinsame Übereinkommen keine Sanktionen bei Nichteinhaltung.
TildeMODEL v2018

Other legal instruments might also be considered, e.g. for compliance assessment processes.
Auch andere Rechtsinstrumente könnten beispielsweise für die Compliance-Bewertung in Frage kommen.
TildeMODEL v2018

The authorising officer shall be responsible in the Union institution concerned for implementing revenue and expenditure in accordance with the principle of sound financial management, including through ensuring reporting on performance, and for ensuring compliance with the requirements of legality and regularity and equal treatment of recipients.
Die Ex-post-Kontrollen und die Ex-ante-Kontrollen dürfen nicht von denselben Bediensteten vorgenommen werden.
DGT v2019

The law provides for sanctions for non-compliance with financial reporting requirements.
Das Gesetz sieht Sanktionen für den Fall der Nichteinhaltung von Finanzberichterstattungs­vorschriften vor.
TildeMODEL v2018