Translation of "For compliance reasons" in German

However, for theoretical reasons slow-release formulations could be advantageous for compliance reasons and also for avoiding high plasma peaks which may be accompanied by frequent adverse effects.
Theoretisch könnten retardierte Formulierungen jedoch für die Compliance und auch zur Vermeidung hoher Plasmaspitzenspiegel, welche mit häufigen unerwünschten Wirkungen einhergehen können, vorteilhaft sein.
ELRC_2682 v1

For these reasons, compliance with federal requirements such as the Sarbanes-Oxley Act (SOX) is heavily dependent on IT.
Aus diesen Gründen ist Befolgung der Bundesanforderungen wie der Sarbanes-Oxley Tat (SOX) schwer Abhängiges auf IHR.
ParaCrawl v7.1

Successful purchasing negotiations must also be reflected in the bill and all energy bills should be checked correctly and completely for compliance reasons alone.
Erfolgreiche Einkaufsverhandlungen müssen auch in der Rechnung wiederzufinden sein und alle Energierechnungen sollten alleine aus Compliance Gründen fachlich richtig und vollständig geprüft werden.
CCAligned v1

Support for non-2FA/2SV accounts (eg. trial users can be prevented from accessing non-2FA accounts for compliance reasons)
Unterstützung für Nicht-2FA / 2SV-Konten (z. B. kann verhindert werden, dass Testbenutzer aus Compliance-Gründen auf Nicht-2FA-Konten zugreifen)
CCAligned v1

That is of interest, for example, to companies that for compliance reasons would not like to process all data in the public cloud.
Das ist zum Beispiel für Unternehmen interessant, die aus Compliance-Gründen nicht sämtliche Daten in der Public Cloud verarbeiten möchten.
ParaCrawl v7.1

Without an easily accessible copy of your data, retrieving emails for regulatory or compliance reasons can be costly, time consuming and a major disruption to your business.
Ohne eine einfach zugängliche Kopie Ihrer Daten kann das Abrufen von E-Mails für gesetzlich geforderte oder Compliance-Zwecke kostspielig und zeitaufwendig sein und den Geschäftsbetrieb erheblich stören.
ParaCrawl v7.1

As also a study of Forrester Research points out, around 85 % of all data in data bases are rarely used and are only stored for compliance reasons.
Wie unter anderem eine Studie von Forrester Research zeigt, werden rund 85 Prozent der Daten in Datenbanken kaum genutzt und nur noch aus Compliance-Gründen aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1

Whether it's a requirement for compliance reasons, or simply a desire to have an ounce of prevention, anti-malware on the Linux desktop can act as a form of insurance against future attacks
Ob es nun eine Anforderung aus Sicht von Unternehmens-Compliance ist oder einfach der eigene Wunsch nach mehr Sicherheit, eine Anti-Malware-Software ist auch auf einem Linux-Desktop niemals eine schlechte Idee und kann als eine Art Prävention für zukünftige Angriffe dienen.
ParaCrawl v7.1

For that reason: compliance costs money, non-compliance, however, may cost millions.
Daher: Compliance kostet Geld, Non-Compliance aber kann Millionen kosten.
ParaCrawl v7.1

For this reason, compliance with statutory data protection provisions is very important to us and carried out as a matter of course.
Die Einhaltung gesetzlicher Regelungen über den Datenschutz ist für uns daher ein wichtiges Anliegen und selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1

Where the system, component or separate technical unit to be approved fulfils its function or offers a specific feature only in conjunction with other parts of the vehicle, and where, for this reason, compliance with one or more requirements can be verified only when the system, component or separate technical unit to be approved operates in conjunction with other vehicle parts, whether real or simulated, the scope of the EC type-approval of the system, component or separate technical unit must be restricted accordingly.
Wenn das System, das Bauteil oder die selbstständige technische Einheit, das (die) genehmigt werden soll, nur in Verbindung mit anderen Teilen des Fahrzeugs seine (ihre) Funktion erfuellt oder ein besonderes Merkmal aufweist und daher die Einhaltung einer oder mehrerer Vorschriften nur dann geprüft werden kann, wenn das zu genehmigende System oder Bauteil oder die zu genehmigende selbstständige technische Einheit in Verbindung mit anderen realen oder simulierten Fahrzeugteilen funktioniert, muss der Geltungsbereich der EG-Typgenehmigung für das System, das Bauteil oder die selbstständige technische Einheit entsprechend eingeschränkt werden.
JRC-Acquis v3.0

For this reason, compliance with sustainable fishing practices should be ensured by implementing initiatives and programmes aimed at regional integration, especially through North-South agreements, but also through South-South agreements.
Deswegen muss die Einhaltung nachhaltiger Fischerei­methoden durch entsprechende Initiativen und Programme zur Verwirklichung der regiona­len Integration sowie vor allem durch Nord-Süd-Übereinkommen aber auch Süd-Süd-Über­ein­kommen sichergestellt werden.
TildeMODEL v2018

The risks pointed out by the European agricultural sectors could be alleviated if the negotiation of the AA includes a demand for reasonable compliance with the same standards – environmental, food safety, animal welfare etc. – for European products and for products imported from Mercosur.
Gleichzeitig könnten die von den europäischen Agrarsektoren aufgezeigten Risiken gemildert werden, wenn in das Assoziie­rungsabkommen die Forderung nach einer angemessenen Einhaltung identischer Standards – in den Bereichen Umweltschutz, Lebensmittelsicherheit, Tierschutz usw. – für europäische Produkte wie auch für Importe aus dem Mercosur aufgenommen wird.
TildeMODEL v2018

For this reason, compliance with the provisions of the Federal Data Protection Act (BDSG) and other relevant legislation and provisions enacted to protect your privacy is something we take seriously.
Daher ist die Einhaltung der Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG) und der weiteren einschlägigen Gesetze und Vorschriften zum Schutz der Privatsphäre für Maquet selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1