Translation of "For direction" in German

This is a step in the right direction for the European Parliament.
Das ist ein Schritt in die richtige Richtung für das Europäische Parlament.
Europarl v8

It is moving in the right direction for the Roma.
Er geht in die richtige Richtung für die Roma.
Europarl v8

That is a step in the right direction for the countries concerned.
Das ist ein Schritt in die richtige Richtung für die jeweils betroffenen Länder.
Europarl v8

We will also need to indicate a direction for the future.
Wir werden auch einen Weg für die Zukunft weisen müssen.
Europarl v8

This, we believe, is the new direction for Europe.
Darin besteht unserer Auffassung nach die neue Richtung für Europa.
Europarl v8

The Agency should therefore provide the impetus for a new direction.
Die Agentur muss also einen Anreiz für einen Kurswechsel geben.
Europarl v8

There is at least one commitment in this direction for the future.
Es gibt zumindest ein Versprechen hierfür in dieser Richtung.
Europarl v8

The Tony Award for Best Direction of a Play has been given since 1960.
Der Tony Award für die beste Regie wird seit 1947 vergeben.
Wikipedia v1.0

Tim Harvey won a 1978 Emmy for Outstanding Art Direction.
Tim Harvey gewann 1978 einen Emmy für Hervorragende Künstlerische Leitung.
Wikipedia v1.0

In this tunnel, there is one lane for each direction.
In diesem gibt es für jede Richtung eine Fahrspur.
Wikipedia v1.0

And for everyone is a direction for which he turns.
Und für jeden gibt es eine Richtung, die er einnimmt.
Tanzil v1

Academic research has been pointing in this direction for a long time.
Wissenschaftler haben seit langem in dieser Richtung argumentiert.
News-Commentary v14

You can also change the sync direction for databases without a conflict.
Sie können die Abgleichrichtung auch für Datenbanken ohne Konflikt ändern.
KDE4 v2

These considerations suggest an obvious direction for the next iteration of the MDGs.
Diese Überlegungen deuten eine Richtung für die nächste Runde der MDGs an.
News-Commentary v14