Translation of "For dispatch" in German

I have a dispatch for General Golz at Navacerrada.
Ich hab eine Depesche für General Golz in Navacerrada.
OpenSubtitles v2018

Message came through dispatch for you.
Die Nachricht kam für Sie über den Versand.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant Gerard, we've got a dispatch for you.
Lieutenant Gerard, wir haben eine Meldung für Sie.
QED v2.0a

We've got a dispatch for you.
Wir haben eine Meldung für Sie.
QED v2.0a

We use MailChimp for the dispatch of our HTML email newsletter.
Wir verwenden MailChimp zum Versand unseres HTML E-Mail Newsletters.
CCAligned v1

The delivery conditions for the dispatch of refrigerated goods have two deviations:
Die Lieferbedingungen für den Kühlwarenversand hat zwei Abweichungen:
CCAligned v1

For the dispatch in the countries of the EU you need no duty documents.
Für den Versand in die Länder der EU benötigen Sie keine Zollunterlagen.
CCAligned v1

We use these data only for the dispatch of the requested information and offers.
Diese Daten verwenden wir ausschließlich für den Versand der angeforderten Informationen und Angebote.
CCAligned v1

Fields characterized with must be filled out for the dispatch.
Die mitgekennzeichnete Felder müssen für den Versand ausgefüllt sein.
ParaCrawl v7.1

Costs for binding delivery dates, fees for express goods or other costs for faster dispatch shall be borne by the buyer.
Kosten für verbindliche Anlieferungstermine, Expressgutgebühren oder sonstige Beschleunigungszuschläge trägt der Käufer.
ParaCrawl v7.1

The data will be used exclusively for the dispatch of the Newsletter.
Die Daten werden ausschließlich für den Versand des Newsletters verwendet.
ParaCrawl v7.1