Translation of "For everyone" in German

Justice must be applied in the same way for everyone.
Gerechtigkeit muss für alle auf dieselbe Weise Anwendung finden.
Europarl v8

This may not be the best news for everyone, but I believe in it.
Diese Neuigkeiten mögen nicht jedem gefallen, aber ich glaube daran.
Europarl v8

I would like to thank everyone for being extremely cooperative.
Ich möchte Ihnen allen für die fantastische Zusammenarbeit danken.
Europarl v8

That is important for young people, for business people and for everyone.
Dies ist wichtig für junge Menschen, für Geschäftsleute und für jedermann.
Europarl v8

This may seem self-evident but, in fact, it is not for everyone.
Dies mag offensichtlich sein, tatsächlich ist es dies aber nicht für jeden.
Europarl v8

It is about guaranteeing free movement for everyone.
Es geht um die strikte Wahrung der Freizügigkeit für alle.
Europarl v8

The conditions set in the Union are the same for everyone.
Die in der Union festgelegten Bedingungen sind für alle gleich.
Europarl v8

That means complete freedom for everyone to use 5 % alternative fats.
Das heißt: völlige Freiheit für jeden, 5 % Ersatzfette zu verwenden.
Europarl v8

However, water is vital for everyone.
Wasser ist jedoch für uns alle lebenswichtig.
Europarl v8

I am grateful to everyone for staying with us for so long.
Ich danke Ihnen allen dafür, daß Sie so lange ausgehalten haben!
Europarl v8

For once, everyone seems to be in agreement.
Dieses eine Mal scheinen sich offenbar alle einig zu sein.
Europarl v8

I thank everyone for their contributions to the debate, welcoming every single contribution.
Ich danke allen für ihre Beiträge und begrüße jeden einzelnen.
Europarl v8

Freedom from discrimination is a fundamental right for everyone living in the European Union.
Die Nichtdiskriminierung ist ein Grundrecht für jeden in der Europäischen Union.
Europarl v8

We are talking about human dignity and it is the same for everyone.
Wir sprechen von der Menschenwürde, und die ist für alle gleich.
Europarl v8

I advocate transparent procedures and due legal process for everyone.
Ich plädiere für transparente Vorgehensweisen und ordentliche Rechtsverfahren für alle.
Europarl v8

More than any other type of regime, democracy calls for everyone to take action and to become involved.
Demokratie verlangt also mehr als jede andere Herrschaftsweise die Aktivität und Mitwirkung aller.
Europarl v8

I thank everyone for their cooperation and assistance.
Ich danke allen für ihre Zusammenarbeit und ihre Unterstützung.
Europarl v8

So, do not appeal for everyone to be calm.
Also rufen Sie nicht alle auf, ruhig zu sein.
Europarl v8

The CAP is a policy of and for everyone.
Die GAP ist eine Politik von allen und für alle.
Europarl v8

One rule for everyone, no exceptions.
Eine Regel für alle, erga omnes , keine Ausnahmen.
Europarl v8

Thank you to everyone for these kind words, which I truly appreciate.
Danke Ihnen allen für die Wertschätzung, die mich wirklich rührt.
Europarl v8