Translation of "For general" in German

However, for the general reasons stated, I voted in favour of the joint motion for a resolution.
Ich habe jedoch aufgrund der allgemeinen aufgeführten Gründe für den gemeinsamen Entschließungsantrag gestimmt.
Europarl v8

This is a waste of resources and a source of concern for the general public.
Dies ist eine Verschwendung von Ressourcen und Grund zur Sorge für die Öffentlichkeit.
Europarl v8

Thank you, Commissioner, for that general response.
Ich danke Ihnen, Herr Kommissar, für diese allgemeine Antwort.
Europarl v8

I thank people for what, in general, have been very kind and positive remarks.
Ich danke den Rednern für die insgesamt sehr wohlgesonnenen und positiven Bemerkungen.
Europarl v8

The Joint Committee shall be responsible for the general implementation of the Agreement.
Der Gemischte Ausschuss ist für die allgemeine Durchführung des Abkommens zuständig.
DGT v2019

The Committee may appoint a rapporteur-general for any question submitted to it.
Der Ausschuss kann für alle ihm zur Untersuchung unterbreiteten Gegenstände einen Hauptberichterstatter bestellen.
DGT v2019

Even the Directorate-General for Competition attended in great numbers.
Sogar die Generaldirektion für Wettbewerb war zahlreich vertreten.
Europarl v8

The Director-General for Competition was present all morning as a panel member.
Der Generaldirektor für Wettbewerb war den ganzen Vormittag als Gremiumsmitglied anwesend.
Europarl v8

This is true for the general budget, as well as the budget of the European Parliament.
Dies gilt für den Gesamthaushaltsplan sowie für den Haushaltsplan des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

This report does not refer to the guidelines for the EU general budget.
Dieser Bericht bezieht sich nicht auf die Leitlinien für den EU-Gesamthaushaltsplan.
Europarl v8

Will you set up a dedicated Directorate-General for peace-building?
Werden Sie eine eigene Generaldirektion für Peacebuilding einrichten?
Europarl v8

In any event, the ideas seem too general for the moment.
Auf jeden Fall scheinen die Ideen im Moment zu allgemein zu sein.
Europarl v8

Our support for the general provisions is not support for CCCTB.
Unsere Unterstützung der allgemeinen Bestimmungen bedeutet keine Unterstützung der GKKB.
Europarl v8

I believe we should make laws for the general public.
Ich bin dafür, daß wir Gesetze für alle Bürgerinnen und Bürger machen.
Europarl v8

There is therefore also a valid organisation chart for this Directorate-General.
Es gibt also auch ein gültiges Organigramm für diese Generaldirektion.
Europarl v8

Document 30 previously had been used for general guidance only.
Bislang diente Dokument 30 nur als allgemeine Orientierung.
Europarl v8

For example, certain general forms of transport aid were examined extremely critically by the Commission.
So wurden beispielsweise bestimmte allgemeine Verkehrsbeihilfen von der Kommission äußerst kritisch beurteilt.
Europarl v8

The quality of service and respect for general interests remain critical requirements.
Die Qualität der Dienstleistungen und die Respektierung allgemeiner Interessen bleiben entscheidende Voraussetzungen.
Europarl v8