Translation of "For her" in German

I also want to thank Renate Weber for her report and for the important contribution that she has made.
Außerdem möchte ich Renate Weber für ihren Bericht und ihren wichtigen Beitrag danken.
Europarl v8

I therefore thank Mrs Angelilli for her report.
Daher danke ich Frau Angelilli für ihren Bericht.
Europarl v8

I would like to thank the rapporteur for her work.
Ich möchte gern der Berichterstatterin für ihre Arbeit danken.
Europarl v8

I thank the rapporteur for her support in this regard.
Ich danke der Berichterstatterin für ihre diesbezügliche Unterstützung.
Europarl v8

I would like to end by congratulating the rapporteur for her fine work.
Ich möchte schließlich der Berichterstatterin für ihre gute Arbeit gratulieren.
Europarl v8

I would like to thank Mrs Berès for her amendment to the proposal.
Ich möchte Frau Berès für ihren Änderungsantrag zum Vorschlag danken.
Europarl v8

I would also like to thank the rapporteur for her excellent work.
Außerdem möchte ich der Berichterstatterin für ihre hervorragende Arbeit danken.
Europarl v8

I thank the Commissioner for her response.
Ich danke der Frau Kommissarin für ihre Antwort.
Europarl v8

I would like to thank Ms Hedh for her excellent work as a rapporteur.
Ich möchte Frau Hedh für Ihre großartige Arbeit als Berichterstatterin danken.
Europarl v8

Protection of the mother as a social expense factor must not become an obstacle for her employment.
Mutterschutz darf nicht als sozialer Kostenfaktor ein Hindernis für ihre Beschäftigung werden.
Europarl v8

For her, it does not really matter how much the compensation is.
Für sie ist es nicht wirklich wichtig, wie hoch die Vergütung ist.
Europarl v8

I would like to thank Ms Fraga Estévez for her work on this report.
Ich möchte Frau Fraga Estévez für ihre Arbeit an diesem Bericht danken.
Europarl v8

I wish to congratulate Mrs Van Brempt for her report.
Ich möchte Frau Van Brempt zu ihrem Bericht gratulieren.
Europarl v8

I thank the rapporteur for her work.
Ich danke der Berichterstatterin für ihre Arbeit.
Europarl v8

I congratulate the rapporteur for her outstanding work and the encouraging result achieved.
Ich beglückwünsche die Berichterstatterin zu ihrer ausgezeichneten Arbeit und dem ermutigenden Ergebnis.
Europarl v8

I would like to thank the Commissioner for her answer as well.
Auch ich möchte der Frau Kommissarin für Ihre Antwort danken.
Europarl v8

I am of course grateful to the Commissioner for her work.
Ich bin der Frau Kommissarin natürlich für ihre Arbeit dankbar.
Europarl v8

I would like, in particular, to thank Ms Grässle for her work on the Financial Regulation.
Ich möchte insbesondere Frau Gräßle für ihre Arbeit zur Haushaltsordnung danken.
Europarl v8

I would like to thank the Commissioner for her answer.
Ich danke der Kommissarin für die Antwort.
Europarl v8

Mr President, I would like to thank Mrs Oomen-Ruijten for her report.
Herr Präsident, ich möchte Frau Oomen-Ruijten für ihren Bericht danken.
Europarl v8

I would like to thank her for a very good report.
Ich möchte ihr für den sehr guten Bericht danken.
Europarl v8

I thank the Commissioner for her answer, which was quite excellent.
Ich danke der Kommissarin für die ausgezeichnete Antwort.
Europarl v8

She asked me to apologize for her not being able to be here.
Sie bat mich, sie für ihre heutige Abwesenheit bei Ihnen zu entschuldigen.
Europarl v8

First let me thank Mrs Jöns most sincerely for her report.
Ich darf zuerst der Kollegin Jöns sehr herzlich für ihren Bericht danken.
Europarl v8

I thank the honourable Member for her kind tribute.
Ich danke der Abgeordneten für ihre nette Bemerkung.
Europarl v8

We really cannot blame her for the fact that we have not got any further than we have.
Daß wir nicht schon weiter sind, liegt wirklich nicht an ihr.
Europarl v8

I would like to thank Mrs Fontaine for her commitment.
Ich danke Frau Fontaine für ihren großen Einsatz.
Europarl v8

I would like to thank the honourable Member for her question.
Ich danke der Frau Abgeordneten für Ihre Anfrage.
Europarl v8